Читаем Рассказы из Диких Полей полностью

Он направился в сторону Трембовли. Но внезапно поглядел на землю, а сердце застучало с такой силой, словно бы желало вырваться из груди. На свежевыпавшем снегу можно было видеть многочисленные отпечатки копыт, ведущие к сгоревшей корчме. Их было много, словно бы здесь проехало десятка полтора всадников.

Бертран подогнал коня. Он уже не мог выносить эту страну, потому что – признавал он самому себе – не понимал всего этого. Равно как не понимал рассказов компании пана Боруцкого.

Француз стиснул голову руками, а потом достал из подорожной сумки и достал свои записки, приготовленные для Описания Польского Королевства. Бросил безразличный взгляд на ровные строки, затем отвел руку в бок. Ветер вырвал рукопись у него из пальцев и понес листки в сторону Днестра, над заснеженными степями Речи Посполитой.

 

КОНЕЦ

 

Перевод: Марченко Владимир Борисович, июнь 2022 г.

Notes

[

←1

]

Теребовля (до 1944 Трембовля), город в западнорусских землях  на р. Гнезна (приток Серет). Известен с 1097 как центр Теребовльского княжества. С 1199 в составе Галицко-Волынского княжества. В 1349 захвачен Польшей, с 1772 - Австрией. В 1919 — 39 в составе Польши. После постройки замка (конец XIV века) стала одной из приграничных крепостей Польши в борьбе с татарами (1453, 1498, 1508, 1516) и Турцией (1675, 1688), во время которой несколько раз разрушалась. В 1939 возвращен России. Сохранились руины крепости (XIV—XVII вв.), Николаевская церковь (XVI—XVII вв.).

[

←2

]

Кварця́ное во́йско (польск. Wojsko kwarciane) — регулярная армия Речи Посполитой, создавалась взамен нерегулярного посполитого рушения и обороны поточной с 1562—1563 по 1567 годы и просуществовала до 1652 года. В ноябре 1562 года в Петрикове сейм утвердил предложение Сигизмунда II относительно военной реформы. Из-за нерегулярных выплат жалования дисциплина в наёмных войсках оставляла желать лучшего, поэтому на содержание постоянной наемной армии было принято решение выделять четвёртую часть доходов с королевских имений (отсюда и название войска: кварцяное — то есть четвертное). В 1569 году после Люблинской унии кварцяное войско появилось и на территории Великого княжества Литовского. В 1652 году вместо войска кварцяного было введено войско компутовое (польск. Wojsko komputowe). Численность кварцяного войска составляла 3000-5000 человек, практически исключительно конница.

[

←3

]

Основным тактическим подразделением польской гусарии являлась «хоругвь» (рота), насчитывающая 100-200 конных воинов. Комплектование "хоругви" проводилось по системе "товарищеского почета", когда командир хоругви (ротмистр) нанимал к себе на службу "товарищей" из числа дворян – шляхтичей. Каждый шляхтич был обязан привести с собой "почет" (компанию) из одного-двух вооружённых добровольцев. Эти "почетовые" воины (пахолики, шеренговые) образовывали в гусарском строю вторую и третью шеренги.

[

←4

]

Здесь: малый чекан или боевой топорик.

[

←5

]

Рокош (ист.) – в давней Польше, вооруженное выступление шляхты против короля под лозунгом защиты угрожаемых вольностей. Шляхта, кстати, обладала правом на рокош по закону.

[

←6

]

Фальконет – старинная маленькая полевая пушка.

[

←7

]

Никаких оскорблений. По-польски, по-чешски и по- старорусски, "жид" – это просто название еврея.

[

←8

]

Делия – мужская одежда шляхтичей Речи Посполитой. Делыя похожа на пальто или плащ, носилась поверх жупана с XVI и до самого начала XVIII века. У типичной дели были короткие свободные рукава; на груди она застегивалась металлическими пуговицами. Делия имеет восточное происхождение, само же слово "делия" пришло в Польшу в средине XVI столетия из Турции.

[

←9

]

Шот (пол. Szot, сокращение от Szkot (шкот)) – шотландец.

[

←10

]

Лисовчики — название формирований польско-литовской иррегулярной лёгкой кавалерии, действовавшей в пределах Речи Посполитой и Венгрии, а также в Смутное время — на территории России, под командованием А. Ю. Лисовского в 1608 — 1616 годах.

[

←11

]

Бандолет – легкое огнестрельное оружие, применяемое в Польше в XVII веке, пистолет, носимый на портупее, которая тоже называлась "бандолетом".

[

←12

]

Вообще-то, ферязь, это высокий, шитый жемчугом и золотыми нитями воротник, пристегивавшийся к верхней парадной одежде. Так что здесь "ферязь", скорее всего, превратившееся в лохмотья богатое русское верхнее платье.

[

←13

]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза