Такую женщину нельзя было не полюбить. Немало представителей сильного пола ломали копья, чтобы добиться её расположения, но Дженнифер была непреклонна. До встречи с Мейсоном никто не вызвал у неё интерес, а в её душе отклик, ни один не привлёк внимание, оно было поглощено любимым делом. У неё был острый ум и особое чутьё, она сразу замечала недостатки претендующего на её руку и сердце, заодно выявляла пробелы в образовании. Ей становилось скучно, она прерывала разговор под любым предлогом, не считая нужным продолжать знакомство. Родители немало переживали по этому поводу. Столько поклонников, желающих посвататься к девушке, оставались при собственных интересах. Много кандидатов надеялись получить её согласие, но все были отвергнуты.
И только Мейсон обратил на себя внимание Дженнифер, и она после первой же встречи, более того, первого его взгляда и фраз, поняла:
— Это он. С ним я пойду под венец, решено.
Теперь после помолвки Мейсон кружил её по залу, и ему до конца не верилось, что она навсегда в его жизни. Его любовь сидела в подкорке, билась в сердце, заполонила всю душу и будоражила тело. Он любил её всю. Расстаться с ней было подобно смерти. Мейсон, держа Дженнифер в своих объятиях, пребывал на высоте блаженства, ощущал себя поистине счастливым человеком. Это была взаимная и очень сильная любовь, и она творила чудеса.
Лорд Мейсон не сводил глаз с влюблённых и тихо на ухо проронил супруге:
— В рубашке рождаются те, кому выпадает счастье так любить. Эти люди поцелованы Создателем.
Леди Мейсон посмотрела на него пристальным взглядом, в знак согласия ответила мужу одним жестом, прикрыв глаза.
— Они созданы друг для друга, — сказала леди Мейсон после минутной паузы.
Когда торжество подходило к концу, лорд шепнул сыну на ухо:
— Уильям, не уезжай, задержись, разговор есть.
— Хорошо, отец, мы не торопимся, — ответил Мейсон и отвёл Дженнифер в свои апартаменты.
— У нас есть свободное время. Уильям, хочешь, я расскажу тебе сказку? — спросила Дженнифер.
— Сказку? Я вроде бы уже большой мальчик, — засмеялся Мейсон.
— Сказки не имеют возраста, они для всех хороши.
— Если ты так считаешь, готов послушать из твоих уст. Знаю, что все сказки носят поучительный характер. Ты с этой целью хочешь мне рассказать свою сказочку?
— Вовсе нет. Для настроения.
— А, это другое дело. Весь во внимании, — огласил Мейсон, сел в кресло и приготовился слушать.
— Эта история произошла в одном королевстве, потомки передают её из уст в уста, она жива по сей день, — начала Дженнифер.
Вскоре лорд с леди поднялись наверх. Они подошли к двери, лорд постучался.
— Входи, отец, дверь незаперта. Извини, родная моя, отложим сказку.
— Хорошо, я понимаю.
— Я попросил вас остаться, дети мои, не успел поговорить на очень важную тему, — пропуская впереди себя супругу, вошёл лорд. — Сами видели. Вечер был перенасыщен сюрпризами. Много гостей, всем нужно было уделить внимание.
— Мы в вашем распоряжении, отец. Матушка, присаживайтесь, пожалуйста, — Мейсон пододвинул матери кресло.
Леди Мейсон села.
— Кеннет, садитесь и вы, в ногах правды нет. Не знаю, как вы, я очень устала.
— Вы правы. Отдохнуть не помешает. Но после.
Лорд перевёл взгляд на избранницу сына.
— Первым делом спешу выразить своё восхищение и благодарность Дженнифер.
Лорд поднялся и подошёл к ней. Девушка встала с кресла и присела в реверансе, протянув лорду руку. Он нагнулся и поцеловал её.
— Дорогая, вы явились украшением нашего вечера. Скажу по правде, мне хочется быть с вами откровенным. Да, так вот. Когда Уильям мне рассказал о вас, употребив образные выражения и превосходные формы речи, подумалось, что мой сын потерял голову от влюблённости и несколько преувеличивает.
— Дорогой, вы уже об этом говорили, — вмешалась супруга.
— Неужели, запамятовал, не может быть. Не имеет значения. Да, о чём это я. Вы меня перебили.
— Прошу простить.
— Ах да, вспомнил. Сам грешил этим в молодости, — лорд посмотрел на супругу. Она поняла его намёк и махнула рукой.
— Всё было, — подтвердила леди Мейсон.
— Но сегодня я убедился, что это чистая правда. Наш сын не уронил честь семьи. Вы покорили меня, поразили, восхитили. Я так счастлив, что Уильям нашёл именно вас, — лорд вновь наклонился и поднёс руку Дженнифер к губам. — Благодарю, сударыня, — лорд преклонил перед ней колено.
Уильям посмотрел на мать. Леди Мейсон улыбнулась и коротко сказала:
— Не смущайтесь, дорогая. Такие мужья нам достались. Чувства, эмоции захлёстывают через край.
— Друг мой, — обратилась она к мужу. — Вы совсем смутили девушку. Она чрезмерно скромна и чувствует себя неловко.
— Почему? Что вы увидели плохого в том, что я сказал? — возразил ей лорд, поднимаясь с колена.
— Ничего. Всё хорошо, — ответила леди Мейсон, посмотрела на сына и развела руки. Уильям сделал ей жест, который говорил: «Успокойтесь, матушка».
— Так вот, дети мои, я не успел вам сказать. Мы с леди Мейсон подготовили вам подарок к венчанию.
Уильям посмотрел на Дженнифер.
— Не смущайтесь, дорогая. Отец и матушка очень щедрые люди и о своих чадах никогда не забывают. Принимайте всё, как должно.