Мне казалось, что я убивал долго, целую вечность. А на самом деле все длилось меньше трех минут…
И странно, потом я никак не мог вспомнить, сколько ги-ше-релов и каким именно образом убил… Но я отлично помнил все, что происходило вокруг.
Вот местный гоэ заснул в кресле в своем «загончике». Его «телохранители» забились в углы загородки, у одного из них голова запрокинута и одежда залита бурым…
Вот Шерр, стремительно пикирующий в центр сектора. Он бьет и лапами, и хвостом, и руками… Взлетает над рядами и сверху обрушивается на ги-ше-релов, нанося молниеносные точные удары…
Вот на сцене толпа выродков, сцепившихся в беспощадной схватке друг с другом…
Вот десантник, методично прочесывающий свой сектор. Один взмах руки — одним ги-ше-релом меньше…
Наконец под действием сигма-ритма и «Маркера» ги-ше-релы, остававшиеся еще живыми, отключились и замерли.
Наступила тишина. Повсюду неподвижно сидели и лежали ги-ше-релы, их жертвы и те, кому повезло остаться невредимыми. Только люди в этом царстве смерти и сна оставались на ногах и ошеломленно оглядывались вокруг. Все были растеряны и подавлены. Никто к подобному повороту событий готов не был. И что теперь? Что делать дальше? Я тоже никак не мог прийти в себя, стоял и тупо озирался.
Мелисса поднялась в воздух. На ней оставался театральный костюм-трансформер, запятнанный кровью. Немного помолчав, Мелисса обратилась к присутствующим. Она говорила спокойно и тем же особенным голосом, каким говорила с людьми на Марсе, покидая завод:
— Люди! Смотрите вокруг! Смотрите внимательно! Вот что ждало народ Корнезо… На каждом острове, в каждом селении… И мы, земляне, все вместе и каждый из вас, предотвратили подобное. И не приди мы на этот остров сегодня, через день или два здесь и на ближайших островах не осталось бы в живых никого.
Да, сегодня не обошлось без жертв. Но никто из нас не виноват в этих смертях. Вина за все жертвы, и прошлые, и настоящие, лежит на предках корнезианцев и на тех, кто не хотел принять нашу помощь. Но мы постараемся, чтобы ЭТИ жертвы были последними.
Сейчас вам пришлось убивать. И многим — впервые в жизни. Но вы убивали тех, кто был обречен сам и обрекал на смерть других. Вы видели, что они убивали всех, находившихся рядом, убивали собственных жен и детей! Вы уничтожили чудовищ, которых излечить было уже невозможно! Я понимаю, как вы устали сейчас. Нам на помощь спешат десантники и врачи, они будут здесь совсем скоро… Но для кого-то несколько минут ожидания помощи могут стоить жизни. Я прошу вас продержаться еще немного.
Через две минуты в зал пойдет «Деструктор», и потом можно будет выносить раненых. За стенами зала собрались все наши техники, члены экипажа, все артисты. Они готовы вам помогать. Но сначала необходимо освободить проходы. Осторожно сдвигайте спящих в сторону. Затем, пока я не отдала приказ начинать эвакуацию, внимательно посмотрите, что делается в ваших секторах. В первую очередь выносить в фойе надо тех, кто не подает признаков жизни. В госпитале подготовлено достаточное количество Р-камер, и большинство погибших можно будет восстановить. Помните, их жизни зависят от вашего самообладания и выдержки. Крепитесь!
И началась тяжелая работа.
Когда спящие корнезианцы достаточно надышались «Деструктором», Мелисса дала команду, и по всем проходам в зал устремились люди с носилками…
Вскоре прибыл десант, и Мелисса приказала всем членам гастрольной бригады покинуть шапито, отправиться на транспортное судно, приходить в себя и отдыхать…
Когда я убедился, что прибывшие десантники прекрасно справляются с поставленной задачей и мое участие в спасательных работах может только помешать, я нашел Мелиссу. Она помогала врачам сортировать пострадавших. У стен фойе лежали ряды закрытых коконов с теми, кому врачи помочь не могли. Увидев меня, Мелисса махнула рукой в сторону коконов:
— Там в основном ги-ше-релы. Сегодня почти нет жертв с повреждениями мозга, мы слишком мешали выродкам. Так что все даже несколько лучше, чем я опасалась. Алекс, иди отдохни. Через четыре часа, я полагаю, здесь все будет закончено. В кают-компании мы проведем небольшое совещание. Приходи, мы должны подумать, что делать дальше.
Я пошел к себе, принял душ, отправил в чистку форму КСО, запятнанную кровью аборигенов, обработал небольшой ожог на лице, принял короткое снотворное и немедленно заснул.
Когда я проснулся, уже рассветало и совещание должно было вот-вот начаться. Я понимал, что надо поесть, но даже думать о еде было невозможно. Перед глазами всплывали чудовищные подробности пережитого несколько часов назад. Но я заставил себя зайти в кафе и выпить кофе с бутербродом.
В кафе было довольно много народу. Все выглядели очень усталыми, похоже, что никто еще не ложился спать. Люди были заняты не едой, они негромко что-то обсуждали, а в центре собравшихся сидел Клаус Карловски с какими-то бумагами. Я не стал выяснять, чем занята наша команда, а поспешил в кают-компанию.