Возник вопрос, как быть с теми работниками КСО, которых в рамках проводящейся операции привлекли к работе «в темную». Мелисса ответила, что механизм подобных привлечений отработан и эти люди получат все награды и привилегии, но никогда не смогут рассказать, за что именно они их получили.
Я спросил:
— А как быть с нашими гражданскими лицами, теми, кому пришлось убивать ги-ше-релов? У некоторых из них, я знаю, есть психологические проблемы. Надо ли, чтобы они помнили, что им пришлось делать?
Мелисса ответила:
— Уже сегодня со всеми членами нашей команды начнут работать военные психологи, которые весьма успешно поработали с десантниками. Память о пережитом мы, конечно, должны сохранить всем участникам операции, это бесценный опыт, который может понадобиться и лично им, и человечеству в целом. Другое дело, что без специального приказа своими воспоминаниями они ни с кем не смогут поделиться.
Завтра, — сказала Мелисса, — прибывает лайнер с очередной сменой туристов, и все мы должны забыть, чем занимались здесь все это время. Теперь мы — просто обычные туристы, и впереди у нас — пересменка, последние дни отдыха и карнавал. Желаю всем хорошо отдохнуть перед возвращением домой!
Совещание закончилось. Кто-то стал расходиться, кто-то продолжал обсуждать частные вопросы. Я тоже собрался уходить, когда меня окликнул Майкл.
Я подошел к нему. Мне показалось — я это как-то почувствовал, — что Майкл устал и даже подавлен, и я подумал, вот кому сейчас нужен отдых. Но внешне Майкл никакой усталости не проявлял. Он выглядел, как всегда, образцом мощи и спокойной уверенности.
Было видно, что Майкл искренне рад нашей встрече. Он, как и тогда, на Табе, не собирался придерживаться уставных формальностей. Майкл как-то очень естественно, по-отечески — или по-братски? — положил свою огромную руку мне на плечо и тепло улыбнулся. (При этом я заметил несколько удивленных взглядов, брошенных в нашу сторону.)
— Рад тебя видеть, Алекс. Ты отлично поработал. Мелисса мне все рассказала. Ты полностью снял с нее заботы о вашей команде. Не все смогли справиться так хорошо, даже селферы. Молодец. И — спасибо!
— Нет, это не так. В самые критические моменты пришлось подключаться Мелиссе…
Еще я хотел сказать, что не надо меня благодарить, потому я делаю все не только по долгу службы, я просто живу для Мелиссы… Но так сказать я не мог, тем более Майклу.
Однако Майкл, будто читая мои мысли, продолжал:
— Я говорю сейчас не о критических ситуациях. Мелисса мне рассказала о твоих наблюдениях и вытекающих из них соображениях по поводу будущего цивилизации Корнезо и ее роли в отношении Земли. Знаешь, это действительно новый подход, думаю, очень перспективный.
— Наверное, мне просто повезло, что я первым заметил некоторые мелочи.
— Вот именно, ты заметил. А другие — нет. Даже те, кто обязан был заметить и доложить!
— Ну, они тоже обязательно заметили бы, просто чуть позже.
— Не буду спорить. Собственно, я хочу пригласить тебя в небольшое путешествие. Мелисса и кое-кто из селферов решили посетить базу на Альбе, устроить что-то вроде неофициальной инспекционной поездки. А по пути туда мы завернем на одну из внеземных верфей Космофлота. Одну из тех, чье существование держится в тайне. Хочешь к нам присоединиться? Конечно, я понимаю, что ты устал. И к операции тебя привлекли, лишив законного отпуска. Так что ты можешь отказаться и вернуться на «Коннекисе» на Землю. Да, Мелисса говорила, что ты хотел бы побывать на «Суворове»… Если ты лететь с нами не намерен, я могу сегодня же отправить тебя на «Суворов» на пару дней, а потом ты вернешься сюда и улетишь на «Коннекисе».
Мне показалось, что Майкл заранее знает мой ответ, но хочет соблюсти некоторые формальности. Или лишний раз проверить меня?
— Майкл! Я очень признателен за приглашение! Конечно, я полечу с вами!
Я хотел добавить: «…хоть к черту в зубы!», но сдержался. А зря. У Майкла с Мелиссой был бы еще один повод высоко оценить мою интуицию…
Майкл позвал Мелиссу.
— Лисса, все отлично, Алекс летит с нами.
— Я очень рада, — улыбнулась мне Мелисса, и от этой улыбки у меня слегка закружилась голова.
— Алекс, сейчас я возвращаюсь на «Суворов», ты уж присмотри тут без меня за Мелиссой, Я на тебя надеюсь.
— Конечно, завтра прилетят бойкие туристы, а я опять стану беззащитной молодой балериной… Капитан Комаров, вы помните вашу роль?
Мелисса смотрела на меня серьезно, но глаза ее смеялись. И Майкл тоже, похоже, готов был рассмеяться. Мне показалось, что за время нашего короткого разговора у Майкла внутри что-то «отпустило». Не до конца, конечно, но будто какие-то узлы немного ослабли.
Но я опять чего-то не понимал. Было в их отношении ко мне что-то странное, не укладывающееся в привычные схемы. Сердце мое ныло, но ныло как-то сладко. Будто в предчувствии чего-то необыкновенного.