Читаем Пылающий берег полностью

Этот звук заставил О’ву очнуться, и он при помощи Ха’ани с трудом поднялся на ноги, хватаясь за грудь. У него посинели губы, взгляд был как у раненой газели; эти глаза испугали бушменку не меньше, чем крики мужчин внизу.

— Мы должны идти!

Наполовину неся, наполовину таща мужа за собой, она направилась к каменной стене.

— Я не могу… — Голос О’вы стал таким тихим, что Ха’ани пришлось приблизить ухо к его губам. — Я не могу туда подняться.

— Ты можешь, — упорно заявила она. — Я тебя поведу, ставь ноги туда, куда я ставлю свои.

Она пошла вверх по крутой скальной тропинке по следам, оставленным острыми копытцами горной антилопы; за ней неуверенно двигался старый бушмен.

Поднявшись на сотню футов, они нашли каменный выступ, скрывший их от погони внизу. Оба бушмена вползли на него, цепляясь ногтями за царапающую поверхность камней, и вид обрыва внизу как будто придал О’ве сил. Он полез вверх более решительно. В какой-то момент старик замешкался и покачнулся назад, но Ха’ани успела поймать его за руку и поддерживала, пока у него не прошел приступ головокружения.

— Иди за мной, — сказала она. — Не смотри вниз, старый дед. Смотри на мои пятки и иди за мной.

Они продвигались дальше, все выше и выше, и, хотя под ними открылась вся долина, охотников не было видно за широким скальным выступом.

— Еще совсем немножко, — сказала она наконец. — Смотри, вот уже и гребень, еще чуть-чуть — и мы скроемся. Дай руку…

Она потянулась к мужу, чтобы помочь ему преодолеть опасное место, где под ними открывалась щель в скале, и им нужно было перешагнуть через пустоту.

Ха’ани посмотрела в пропасть между своими ногами и снова увидела охотников; они казались крошечными с такого расстояния и искаженными из-за того, что она смотрела на них сверху. Эти двое все еще стояли у основания стены, прямо под ней, и смотрели вверх. Лицо белого человека светилось, как облако, оно было до странности светлым — и при этом невероятно злобным, подумала Ха’ани. Он поднял руки и направил на нее длинный посох, который нес с собой. Ха’ани никогда прежде не видела винтовок, поэтому не сделала попытки спрятаться, а просто смотрела вниз, на мужчину. Она знала, что даже самый мощный лук не может пустить стрелу на такое расстояние, и, ничего не боясь, наклонилась с узкого выступа, чтобы лучше рассмотреть врага. Она видела, как дернулись вытянутые руки белого человека, как маленькое перышко белого дыма выскочило из конца его посоха.

Она даже не слышала выстрела, потому что пуля долетела раньше звука. Это была винтовочная пуля с мягким свинцовым наконечником, она вошла спереди в живот старой бушменки и наискось пронеслась вверх сквозь тело, разрывая кишечник и желудок, а потом легкие, и вышла из затылка на несколько дюймов сбоку от позвоночника. Сила удара отбросила Ха’ани назад к каменной стене, а потом ее безжизненное тело отскочило от нее и упало через край узкой пропасти.

О’ва закричал и потянулся за ней. Он успел коснуться ее кончиками пальцев перед тем, как она исчезла, и он качнулся к краю обрыва.

— Моя жизнь! — застонал старый бушмен. — Мое маленькое сердце!

Боль и горе оказались слишком сильны, чтобы их вынести. О’ва позволил своему телу качнуться сильнее и, теряя равновесие, тихо вскрикнул:

— Я иду с тобой, старая бабушка, до самого конца нашей дороги…

Не сопротивляясь более, он упал в пропасть — воздушный поток хлестнул его, но бушмен больше ни издал ни единого звука.

Лотару де ла Рею пришлось вскарабкаться вверх на двадцать футов, чтобы очутиться там, где застряло в скальной щели тело одного из бушменов.

Он увидел, что это труп старого мужчины, сморщенный и худой, как скелет, разбившийся при падении так, что кожа и плоть лопнули, а череп обнажился. Крови было очень мало, как будто солнце и ветер иссушили крошечное тело еще при жизни.

На узкой, почти детской талии был повязан кожаный пояс, державший коротенькую набедренную повязку, тоже из сыромятной кожи, а еще на поясе висел на шнурке складной нож. Это был военно-морской нож, с костяной рукояткой, такие имели британские моряки, и Лотар никак не ожидал найти подобную вещь на трупе какого-то бушмена посреди пустыни Калахари. Он развязал шнурок и спрятал нож в карман. Больше ничего ценного или интересного на теле не оказалось, и, само собой, Лотар не стал бы утруждаться и хоронить его. Он оставил старика в щели между камнями и спустился туда, где его ждал Темный Хендрик.

— Что ты нашел? — тут же спросил Хендрик.

— Просто старика, но у него было вот это.

Лотар показал нож, и Темный Хендрик кивнул, не проявив особого интереса.

— Ну да. Они ведь жуткие воры, как мартышки. Потому и подбирались к нашему лагерю. Второй вон там, в тех кустах. Но туда опасно лезть. Пусть так и лежит.

— Тогда подожди здесь, — сказал ему Лотар и, подойдя к краю глубокой расщелины, заглянул в нее.

Дно маленького ущелья густо заросло колючими кустами, и спускаться туда действительно было опасно, но Лотара охватило нечто вроде извращенного каприза, желание поступить вопреки совету Темного Хендрика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения