Читаем Пылающий берег полностью

Она врезала поленом одному готтентоту между лопаток, и тот полетел в колючие кусты, его куртка задымилась, и он завизжал, как раненый бородавочник. Двое других, не желая сталкиваться с яростью Анны, прыгнули в речку и с плеском скрылись в желтой воде. Остался только огромный черный овамбо, и ему досталось все бешенство женщины. Проявив подвижность и ловкость, необычные для такого крупного мужчины, он уворачивался от летающего полена и наконец прыгнул за ствол ближайшего дерева. И умудрялся держаться за этим стволом, скрываясь от Анны, пока она наконец не остановилась, красная и задыхающаяся, и не рявкнула:

— А ну выходи, ты, желтопузое черномордое подобие бабуина с синими яйцами!

Гарри благоговейно отметил, как искусно Анна насыщает метафоры красками.

— Иди сюда, чтобы я могла тебя убить!

Овамбо благоразумно отклонил приглашение и попятился подальше.

— Нет! Нет! Мы пришли не драться с вами, мы пришли, чтобы вас забрать… — заговорил он на африкаансе.

Анна медленно опустила полено:

— Это ты написал письмо?

Овамбо отрицательно качнул головой:

— Я пришел, чтобы отвести к человеку, который его написал.

Двум своим людям овамбо приказал остаться и охранять «фиат». А потом повел Анну и Гарри по дну длинного дна каньона. Хотя вдоль реки на открытых местах шли полосы плоской почвы, здесь попадались и узкие ущелья, по которым река с ревом неслась, бурля и рождая водовороты, а тропа вдоль нее становилась обрывистой и узкой настолько, что по ней мог пройти только один человек.

Эти опасные места охранялись другими партизанами. Гарри видел лишь макушки их голов да блеск ружей за камнями и отмечал, как умно было выбрано место встречи. Никто не мог здесь пройти незамеченным. И спасти их не смогла бы целая армия. Они были абсолютно беспомощны, полностью в руках этих грубых, суровых людей. Гарри постоянно содрогался, поглядывая на стены ущелья.

— Нам чертовски повезет, если мы отсюда выберемся, — пробормотал он себе под нос, а потом сказал громко: — У меня очень болит нога. Мы разве не можем передохнуть?

Но никто даже не оглянулся на него, и он потащился дальше, стараясь держаться рядом с Анной, насколько это было возможно.

Совершенно неожиданно, когда Гарри уже впал в отчаяние, проводник овамбо повернул за огромный монолит желтого песчаника — и они очутились во временном лагере на берегу реки, под нависшим выступом скалы. Но даже в крайнем утомлении и расстройстве Гарри заметил, что позади лагеря вверх по стене каньона идет крутая узкая тропа — маршрут отступления на случай внезапной атаки.

— Они все предусмотрели…

Он коснулся руки Анны и показал на тропу, но все ее внимание уже сосредоточилось на человеке, который вышел из глубокой тьмы пещеры.

Это был молодой мужчина, вдвое моложе Гарри, но в первые же секунды их встречи он заставил Гарри почувствовать себя неполноценным и глупым. Незнакомцу и говорить ничего не было нужно. Он просто вышел на солнечный свет и теперь смотрел на Гарри с кошачьей неподвижностью; высокий и стройный, своим видом он напоминая Гарри обо всем том, чего у него не было.

Золотые волосы мужчины, спадавшие на обнаженные плечи, с серебряными прядями, но роскошные, как сырой шелк, составляли ошеломляющий контраст с его сильно загорелым лицом. Наверное, некогда оно было прекрасным, как у миловидной девушки, но вся его мягкость была сожжена в пламени жизненного горна, и на нем, как на закаленном железе, лежали следы полученных ударов.

Да, этот человек был высок ростом, но без неловкости или сутулости, и представлял собой сплошное скопище плоских твердых мускулов. На нем были только бриджи для верховой езды и сапоги, и волосы на его груди сияли, как тонкие медные проволочки. На шее у него висела золотая цепь с маленьким золотым медальоном — нечто такое, чего никогда не надел бы ни один английский джентльмен. Гарри попытался ощутить превосходство, но под этим ровным взглядом такое оказалось трудновато.

— Полковник Кортни, — заговорил мужчина.

И снова Гарри был захвачен врасплох. Несмотря на акцент, это был голос образованного и хорошо воспитанного человека, а губы мужчины, когда он говорил, теряли жесткость линии. К тому же он улыбнулся.

— Пожалуйста, не тревожьтесь. Вы ведь действительно полковник Кортни, так?

— Да. — Гарри потребовалось сделать над собой усилие, чтобы заговорить. — Я полковник Кортни… это вы прислали письмо?

Он достал из нагрудного кармана листовку и хотел ее развернуть, но руки у него дрожали так, что бумага порвалась в его пальцах.

Мужчина улыбнулся слегка насмешливо и кивнул:

— Да, это я вам послал.

— И вы знаете, где можно найти пропавшую девушку? — резко спросила Анна, делая шаг к мужчине.

— Возможно. — Он пожал плечами.

— Вы ее видели? — настаивала Анна.

— В первую очередь самое важное.

— Вы хотите денег… — Гарри произнес это слишком громко. — Ну, я с собой не привез ни единого соверена. Не сомневайтесь. И если вы хотели нас ограбить, то ничего ценного вы не найдете.

— Ох, полковник…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения