Читаем Пылающий берег полностью

Как-то вечером О’ва забрался высоко на раздувшиеся ветки чудовищного баобаба и выкурил рой пчел, обитавших в дупле этого прапрадедушки всех деревьев. Спустился он с тыквенным сосудом, который наполняли плотные восковые соты, налитые благоухающим темным медом, собранным на цветах акации.

Каждый вечер они встречали новые виды диких животных: лошадиных антилоп, черных как ночь, с длинными изогнутыми рогами, что тянулись над их спинами почти до задних ног, и африканских буйволов, чьи головы уныло клонились под тяжестью массивных бугристых рогов, — от них пахло как от стада домашнего скота.

— Они возвращаются от большой реки и болот, — пояснил О’ва. — Они идут за водой; и когда она снова высохнет, они вернутся на север.

В ту ночь Сантэн проснулась от какого-то нового звука, бесконечно более пугающего, чем лай шакалов или безумные вопли и рыдания стаи гиен. Это был ураган звуков, заполнивших темноту, быстро нараставших, а потом превращавшихся в низкий рык. Сантэн вылезла из своего крохотного шалаша и поспешила к Ха’ани.

— Что это такое, старая бабушка? От этого звука кровь в жилах стынет!

Сантэн заметила, что дрожит, и старая женщина обняла ее.

— Даже храбрейшие из мужчин трясутся от страха, когда в первый раз слышат львиный рев, — успокоила она девушку. — Но ты не бойся, Хорошее Дитя, О’ва уже навел чары, чтобы защитить нас. Лев сегодня найдет себе другую добычу.

Но все равно остаток ночи они сидели поближе к костру, подбрасывая в него ветки и поленья, и ясно было, что Ха’ани, точно так же как Сантэн, не слишком рассчитывает на заклинания мужа.

Львиный прайд кружил у их стоянки, держась на самом краю освещенного пространства, так что Сантэн лишь изредка могла заметить светлые пятна, мелькнувшие во тьме, в кустах. Но с рассветом устрашающий хор умолк, львы двинулись на восток, а когда О’ва показывал женщинам следы гигантских кошачьих лап на мягкой земле, его объяснения отличались необыкновенной многословностью — старик испытывал явное облегчение.

Потом, на девятое утро после того, как они ушли от чаши «большого белого места», когда они подходили к другому водоему, в редком лесу мопане, где-то впереди раздался грохот, похожий на пушечный выстрел, и путники замерли на месте.

— Что это такое, Ха’ани?

Но та махнула рукой, веля Сантэн замолчать, и теперь они слышали треск ломавшегося подлеска, а потом что-то загудело, как большая труба.

О’ва быстро принюхался к ветру, как он делал, начиная охоту, а потом повел женщин через лес широким осторожным полукругом, пока не остановился под густой кроной высокого дерева мопане, и там положил на землю оружие и мешок.

— Идем! — подал он знак Сантэн и быстро, как обезьяна, влез на дерево.

Сантэн мешал увеличившийся живот, но она тоже взобралась на дерево, и из развилки ветвей посмотрела на травянистую поляну впереди, в центре которой образовалось озерцо.

— Слоны!..

Она мгновенно узнала этих огромных серых животных. Они спускались по дальней стороне большой поляны к воде, ступая тяжело, но плавно, качая головами, так что их огромные уши хлопали, а хоботы тянулись вперед, предвкушая сладость воды.

Слонов было много. В том числе старые самки с обтрепанными ушами и торчащими позвонками на спинах, молодые самцы с желтыми бивнями, малыши, у которых бивни еще не выросли, — шумные малыши, еще не отлученные от материнской груди, — эти держались поближе к родительницам. И над всеми возвышался величественный самец.

В плечах он был высотой больше десяти футов, его толстая серая шкура обвисла на ногах. Уши самца развернулись, словно паруса корабля, а его бивни были в два раза длиннее и толще, чем у любого другого самца в стаде.

Он выглядел старым, но вечным; огромный и морщинистый, он обладал величием и загадочностью, которые показались Сантэн отражением самой сути этой земли.

Лотар де ла Рей вышел на след слоновьего стада через три дня после того, как ушел от реки Кунене, и они вместе с его следопытами из племени овамбо осторожно шли по нему, расходясь в стороны и всматриваясь в землю, как охотничьи псы.

Когда они снова сошлись, Лотар кивнул их старшему:

— Говори, Хендрик.

Этот овамбо был так же высок ростом, как Лотар, но шире в плечах. Кожа у него была темной и гладкой, как растаявший шоколад.

— Хорошее стадо, — высказал свое мнение Хендрик. — Сорок самок, многие со слонятами, восемь молодых самцов.

На гордой голове воина был намотан темный тюрбан, на мускулистой груди болталось множество ожерелий из стеклянных бусин, но при этом на нем были и бриджи для верховой езды, и патронташ через плечо.

— Главный самец настолько стар, что у него гладкие подошвы; он такой старый, что не может больше пережевывать еду, его помет полон кусков коры и веток. Он припадает на передние ноги, его бивни уже слишком тяжелы для него, на него и надо охотиться, — сообщил Хендрик, перекладывая винтовку «маузер» в правую руку и взвешивая ее в предвкушении охоты.

— След уже старый, — тихо заметил Лотар. — В нем насекомые и птичий помет. Три дня.

— Они кормятся. — Хендрик развел руками. — Идут широко, двигаются медленно, слонята замедляют ход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения