Читаем Пылающий берег полностью

Все другие существа были посторонними. Первые из этих других явились по пути миграции с севера — огромные черные люди, гнавшие перед собой стада. Намного позже появились и другие, с кожей как рыбье брюхо, которая краснела на солнце, и светлыми, словно слепыми глазами, — эти вышли из моря на юге. И вот эта женщина была одной из таких. Они стали пасти овец и коров на древних охотничьих землях и убивать тех животных, которые кормили бушменов.

Лишившись собственных средств к существованию, бушмены наблюдали за одомашненными стадами, заменившими диких животных вельда. У бушменов не было чувства собственности, не было традиций частного обладания. Они угоняли стада чужаков, как угнали бы диких животных, — и тем самым наносили владельцам смертельное оскорбление. И черные, и белые объявили бушменам войну, безжалостную и жестокую, и жестокость все нарастала из-за страха перед крошечными, как будто детскими стрелами, которые были смазаны ядом, вызывавшим неумолимую и мучительную смерть.

И вот, вооружившись обоюдоострыми ассегаями или сев на лошадей и имея при себе огнестрельное оружие, они стали охотиться на бушменов, словно те были опасными зверями. Они стреляли в них и прокалывали копьями, заваливали камнями в пещерах и сжигали заживо, травили и истязали их, щадя разве что самых маленьких детей. Но этих детей они сковывали цепями, потому что тех, которые не умирали от тоски, следовало «приручить». И сделать из них вежливых, преданных и вполне милых маленьких рабов.

Те Настоящие Люди, которые сумели пережить это целенаправленное уничтожение, ушли в дурные, безводные земли, где только они, с их удивительным знанием и пониманием земли и ее существ, могли выжить.

— Она из других, — повторил О’ва, — и она уже мертва. Воды у нас хватит только на нас самих.

Ха’ани не сводила взгляда с лица Сантэн, но мысленно упрекнула себя: «Старая женщина, незачем было рассуждать о воде. Если бы ты дала ее без разговоров, тебе не пришлось бы терпеть глупость этого мужчины».

Она повернулась к мужу и улыбнулась.

— Мудрый старый дед, посмотри в глаза этого ребенка, — льстиво заговорила она. — В них еще есть жизнь, и храбрость тоже есть. Эта не умрет, пока не высохнет окончательно.

Ха’ани осторожно сняла с плеча ремень сумки из сыромятной кожи, не обращая внимания на тихое неодобрительное шипение мужа.

— Вода пустыни принадлежит всем, и племени сан, и другим, тут нет различий, как ты доказываешь.

Из сумки она достала яйцо страуса, почти безупречный шар цвета полированной слоновой кости. Скорлупа была искусно украшена резьбой, изображавшей гирлянды из силуэтов птиц и животных, а из отверстия в ней торчала деревянная пробка. Содержимое скорлупы плескалось, когда Ха’ани взвешивала его на сложенных ладонях, и Сантэн тихо заскулила, как щенок, отнятый от материнского соска.

— Ты своевольная старая женщина, — с неприязнью произнес О’ва.

Это был самый сильный протест из допускаемых традициями бушменов. Он не мог приказывать ей, не мог ей запрещать. Бушмены могли только советовать друг другу, у каждого из них не было власти над сотоварищами; среди них не было ни вождей, ни командиров, все они были равны, мужчины и женщины, старые и молодые.

Ха’ани осторожно откупорила яйцо и подошла ближе к Сантэн. Она положила руку на затылок девушки, чтобы поддержать ей голову, и подняла яйцо к ее губам.

Сантэн жадно глотнула и поперхнулась, вода потекла по ее подбородку. На этот раз и Ха’ани, и О’ва недовольно зашипели — каждая капля воды была драгоценной, как кровь. Ха’ани отодвинула яйцо, и Сантэн всхлипнула и потянулась к нему.

— Ты невежлива! — выбранила ее Ха’ани.

Она поднесла яйцо к собственным губам и втягивала воду, пока ее щеки не раздулись. Потом положила ладонь на подбородок Сантэн, наклонилась вперед и прижалась ртом к губам Сантэн. Осторожно, по капле, она выпустила часть воды в рот девушки и подождала, пока та проглотит, прежде чем дать ей еще. Отправив в рот Сантэн последнюю каплю, она села и некоторое время наблюдала, пока не сочла, что девушка готова принять новую порцию. И тогда точно так же влила ей в рот вторую порцию воды, а попозже и третью.

— Эта самка пьет, как слониха у заводи, — недовольно заметил О’ва. — Она уже проглотила столько воды, что ею можно было бы наполнить пересохшее русло реки Куйсеб.

Конечно, он был прав, неохотно признала Ха’ани. Девушка уже выпила полную дневную порцию воды взрослого человека. И бушменка снова закупорила страусиное яйцо, хотя Сантэн умоляла и протягивала к ней руки, — и решительно уложила его в кожаную сумку.

— Еще чуть-чуть, пожалуйста… — шептала Сантэн.

Но старуха не обращала на нее внимания, повернувшись к своему спутнику. Они принялись о чем-то спорить, размахивая руками, щелкая пальцами, — и это были грациозные птичьи жесты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения