Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

Монструозный механизм, занимающий центральную часть помещения, уходил далеко ввысь, минуя множество этажей с балконами-уступами, похожими на тот, где стояли спутники, пока не скрывался из виду. Он был сделан полностью из металла, переливавшегося чистейшим железом и латунью, и состоял из восьми цилиндров, каждый с башню городской стены в обхвате. Из фланцев, соединявших башни через каждые два этажа, торчали раструбы, от которых тянулись черные гибкие тросы, похожие на нити старой паутины. Другим концом они уходили в огромные железные шкафы, закрепленные на стенах. Посмотрев вниз, Раутос разглядел в темноте, что каждая башня опирается на нечто вроде толоса.

Взгляд его зацепился за кусок металла, идеально вставленного между двумя арматурами, и с глубоко запрятанных воспоминаний будто смахнули ил. Сдерживая всхлипывание, Раутос потянулся к металлу, но затем на сознание вдруг снова налетели тучи. Раутос покачнулся и чуть не свалился с выступа, но Бриз удержала его и рывком оттащила к стене.

– Идиот! Убиться хочешь?

Раутос потряс головой.

– Нет, конечно. Прости. И спасибо.

– Обойдусь без благодарностей. Это был рефлекс. Если бы я подумала, то отпустила бы. Мне плевать на тебя, старый толстяк. Мне никто из вас не нужен: ни ты, ни остальные.

Бриз повысила голос, чтобы последние слова услышали все.

Шеб фыркнул.

– Мне кажется, сучку надо поучить уму-разуму.

Бриз развернулась к нему.

– Проклятие захотел? Ну что, какая часть тела отсохнет первой? Пожалуй, я сама выберу…

– Только попробуй на мне свое колдовство, и я задушу тебя.

Бриз рассмеялась и отвернулась.

– Вот, поиграй с Асаной, раз уж так приперло.

Раутос сделал несколько вдохов, успокаиваясь, а затем двинулся за Таксилийцем, который продолжал обходить сооружение по выступу.

– Это привод, – сказал тот, когда Раутос подошел ближе.

– Что? Как на мельнице? Но тут нет никаких шестеренок…

– Да, как на мельнице. Почти. Шестеренки и рычаги можно спрятать внутри специальных отделений, чтобы туда не попадала грязь и прочее. А что важнее, можно закупоривать отделения и, пользуясь разницей давлений, перемещать предметы с одного места на другое. Это распространенная практика в алхимии, особенно когда такие давления создаются путем нагрева и охлаждения. Я как-то видел волшебное изобретение, которое откачивало эфир из стеклянного сосуда, и свечка внутри гасла. Оно представляло собой насос с магическими знаками, способный высасывать жизненную силу из окружающего воздуха. – Таксилиец махнул в сторону башен. – Думаю, это своего рода гигантские сосуды под давлением.

– А для чего они?

Таксилиец посмотрел на Раутоса, и в глазах у него вспыхнули искорки.

– Вот это я и собираюсь выяснить.

К башням не вели ни лестницы, ни мостки. Таксилиец повел всех назад ко входу.

– Теперь будем подниматься.

– Нам нужна еда, – обеспокоенно и испуганно произнес Ласт. – А еще мы можем заблудиться…

– Перестань ныть, – проворчал Наппет. – Я выведу нас отсюда, глазом моргнуть не успеешь.

– А почему никто, – неожиданно подала голос Асана, – не хочет поговорить о том, что мы увидели в первом зале? Вот от этого вы все бежите. Те… те чудовища… были жестоко перебиты. – Ее глаза пылали, и она запальчиво продолжала: – То, что убило их, может все еще быть здесь! Мы ничего о них не знаем…

– Те чудовища погибли не в бою, – сказал Шеб. – То, что мы видели, – это жертвоприношение.

– Возможно, их заставили.

Шеб хмыкнул.

– Трудно представить зверя, который идет на алтарь добровольно. Конечно, их заставили. Это место заброшено. Чуешь, какой тут затхлый воздух?

– Поднимемся повыше, где не так сыро, – сказал Ласт, – возможно, увидим, есть ли в пыли следы.

– Нижние боги, а землепашец, оказывается, что-то соображает! – произнес Наппет с суровой усмешкой.

– Тогда идемте, – произнес Таксилиец, и все остальные снова двинулись за ним.

Призрак, паривший между ними, – безгласный, наполовину ослепленный печалью, что лилась на него ливнем, – хотел лишь одного: достучаться. До Таксилийца, до Раутоса, да хоть до тугоумного Ласта. Пока спутники бродили по недрам драконьей крепости, на призрака, сотрясая все его существо, лавиной обрушивалось знание.

Призрак узнал это место. Вспомнил его название. Кальсе Укорененный. Обитель к’чейн че’маллей, их пограничная крепость. Огромное тело, лишенное жизни, слепой труп посреди степи. Призрак также знал, что те охотники К’елль пали от руки убийцы Ши’гал. Это значило, что крепость погибла.

Приближалось поражение. Шепчущие напевы под музыку чешуи. Великое войско, вышедшее из этих стен, было истреблено. Остался лишь жалкий арьергард. Стражники Дж’ан должны были перенести Матрону к месту побоища на вечное погребение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги