Читаем Путь за семь городов (СИ) полностью

Каталин и Лаон задали темп остальным — они двигались не слишком быстро, но и не медленно, оставалось время рассмотреть лес получше. Каталин даже успела подумать, что нужно бы взять с собой несколько саженцев. Особенно ей понравились нежные голубые цветки, в изобилии росшие на обочине. Кустики словно стелились по земле, остренькие плотные листочки блестели в солнечных лучах, как отполированные, а бутоны напоминали о розах.

Пока Каталин присматривалась к растениям, Марафел мыслями устремился к цели их путешествия. Он снова и снова пытался отгадать, что же удерживает Ниа Бейби Нака здесь. Может, они встретят его на пути? Что-то подсказывало, что не все решается лишь отсутствием способности говорить, и загадка манила своей неразрешимостью.

Лайли же больше обращала внимание на местную магию. Снова и снова она отмечала, что здесь ее гораздо меньше, разве что, привлекали внимание голубые цветки у дороги.

— Тимони, — позвала она, решив, что не помешает узнать и его мнение. — Ты чувствуешь силу?

Сначала он одарил ее чуть пренебрежительным взглядом, но затем его лицо стало задумчивым и серьезным.

— Тут почти ничего нет, — сказал он наконец.

— Странные цветы! — указала Лайли, и ему пришлось кивнуть, ведь не заметить магию, заложенную в хрупкие на вид растения, было бы сложно.

— Что в них странного? — тут же заинтересовалась Каталин, она как раз обдумывала, не приживутся ли те на Летинайте.

— Они заряжены магией! Здесь ничто не содержит силы так много, как эти цветочки.

— Да? — Каталин остановила Лаон и тут же спрыгнула на землю. — Возьмем с собой пару кустиков, а когда будет время, осмотрим их подробнее?

— Хорошая идея, — поддержала Лайли, к неудовольствию Тимони. Марафел хитровато улыбнулся — он быстро понял, зачем еще нужны эти растения Каталин.

Тем временем она осторожно подкопала ножом корни и вместе с почвой уложила кустик в небольшой мешочек. Потом она плеснула немного воды, чтобы цветок мог пережить путешествие, пристегнула мешочек к общей поклаже.

— Да, у тебя большой опыт, — усмехнулся Марафел. — Этот цветок, наверное, и не понял, что ты его выкопала.

— Не будь столь наивен, — отозвалась Каталин. — Все растения понимают, когда ты их выкапываешь. Просто я сделала это так, чтобы цветок не слишком расстроился, что я забираю его из родных мест.

— Цветок? Расстроился?! — демонстративно фыркнул Тимони.

— Поверь мне, я знаю, о чем говорю, — Каталин поправила волосы, заплетенные в тугую косу. — Они все чувствуют и слышат. Ты, верно, никогда не выращивал цветов дома?

— Нет, у меня есть дела поважнее, — качнул он головой.

— Они у тебя вянут, — уверенно сказала она, — Потому что ты считаешь их мертвыми. А они живые, — она похлопала Лаон по шее, отчего кобылица ускорила шаг. — Эти цветы магические, ты и сам знаешь. Мне кажется, они должны понимать все еще лучше, чем другие. Главное — суметь с ними заговорить.

Тимони промолчал, и только Лайли, наблюдавшая за ним, отметила, что его задела эта импровизированная лекция.

Марафел подъехал к Каталин поближе, и они разговорились о растениях. Юноше давно хотелось узнать, почему городскому саду нужна Хранительница, а долгий путь располагал к беседе.

Четверо всадников выехали из густой чащи на окраину леса, где бушевала молодая поросль, безо всяких происшествий. Дорога стала заметно крепче, теперь ее уже ничто не преграждало, видимо, здесь путники и всадники бывали чаще. Исчезли не только поваленные деревья, но и цветы, так что Каталин и Лайли переглянулись, радуясь, что взяли кустик с собой.

Солнце прошло зенит и теперь неуклонно клонилось к горизонту, расцвечивая лес золотисто-оранжевым. Лошади ускорили ход — никому не хотелось ночевать под открытым небом.

Скоро лес совсем уступил степи. Высокие травы, сквозь которые пробивалась дорога, ходили волнами под порывами ветра, их сизо-зеленый цвет напоминал морские волны. В небе лилась песня неизвестной путникам птицы, голос ее был чистым и казался необыкновенно одиноким. Легкая дымка облаков окутала заходящее солнце, отчего свет стал приглушенным и таинственным. Лес, как оказалось, рос у подножия большого пологого холма, дорога едва заметно забирала вверх, и постепенно степь сменилась ухоженными полями, на которых колосилась пшеница. Каталин удивленно отметила, что в этом мире совсем не весна, а лето — колосья начали наливаться золотом.

— До селенья недалеко, — заметил Марафел, тоже взглянув на пшеницу.

— Да, мы скоро доберемся, — Лайли сосредоточенно осматривалась, все еще определяя, как здесь течет сила. — Совсем нет магии, — наконец сообщила она.

Все притихли. Нет магии рядом с людьми? Сколько бы ни говорил Нак о том, как здесь боятся силы, в это не хотелось верить. Но, кажется, он ни в чем не ошибался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения