Колдмун и Пендергаст уже были в нефе, когда чудище вернулось и врезалось в боковую стену церкви. Оно билось в витражные окна, осыпая всех цветными осколками. Толпа в панике хлынула к центральным дверям под градом битого стекла и обломков треснувших балок. Пендергаст схватил за локоть пожилую женщину и отвел ее к боковой двери. Колдмун двинулся за ним, держа за руку ребенка. Они очутились в небольшом дворе позади церкви, а чудище улетело прочь и снова закружило над городом в разрушительном полете.
Они остановились посреди двора, чтобы восстановить дыхание… и способность здраво рассуждать.
– Нам нужно тяжелое оружие.
Пендергаст извлек пустую обойму и вставил новую. Колдмун проверил свой браунинг.
– Послушайте, тяжелое оружие не поспеет к сроку. Мы оба знаем, чем все кончится, мы уже видели это: разрушенную Саванну, сгоревшую дотла церковь.
Он заглянул в глаза Пендергасту и увидел там отчаяние.
Пендергаст взял его за плечо:
– Есть один выход.
– Какой? – выкрикнул Колдмун.
– Возможно, будущее удастся изменить.
Колдмун заметил во взгляде напарника что-то новое.
– Как?
– Не ходите за мной, – сказал Пендергаст и скрылся, не добавив больше ни слова.
Колдмун обернулся. Тварь описала круг и теперь возвращалась. Окровавленные когти разрезали толпу убегающих людей.
У Колдмуна осталось четыре патрона. Он собрался с духом и прицелился в летевшее прямо на него чудовище, держа браунинг обеими руками.
69
Укрывшись за старинным военным памятником, капитан Делаплейн устроила импровизированный командный пункт в агитационном автобусе Дрейтона. Сенатор разбился – разбился насмерть, а его команда разбежалась. Но автобус, оборудованный полицейским сканером, радиопередатчиком, быстрым Интернетом и плоскими телевизионными экранами, настроенными на новостные каналы, – это именно то, что сейчас требовалось. К тому же у него имелся автономный источник питания, особенно необходимый теперь, когда целые районы города погрузились в темноту.
То, чему оказалась свидетельницей Делаплейн, было невероятным, непостижимым, но она постаралась на время отбросить недоверие и сосредоточиться на текущих задачах. Помост вспыхнул, как костер, и продолжал яростно полыхать. Теперь в парке почти не было людей, во всяком случае живых и способных двигаться. На лужайках и дорожках осталась лишь ужасающая картина бойни: вопящие от боли раненые и затоптанные толпой мертвецы в неестественных позах. Тут и там мелькали лучи ручных фонариков. Врачи неотложной помощи пытались помочь пострадавшим, но не хватало ни машин, ни оборудования.
Проблема заключалась в том, что люди не могли покинуть исторический центр города иначе чем пешком. Узкие улочки перегородили брошенные машины, многие из них горели. Медики и пожарные не могли пробраться сквозь эти заторы. Вдобавок ко всему в городе были орды туристов, а автобусы, которые привезли тысячи людей на митинг, припарковались на соседних улицах и тоже оказались заблокированы. Люди в отчаянии пытались найти убежище хоть где-нибудь. Передатчик Делаплейн надрывался от докладов о том, что толпа наводнила рестораны и вестибюли отелей. А дьявольское создание по-прежнему яростно кружило над городом, убивая всех без разбора, врезаясь в здания, опрокидывая высоковольтные опоры и уличные фонари.
Делаплейн и ее офицеры пытались организовать эвакуацию, но вокруг было слишком много хаоса. Она никогда не видела ничего подобного. Многие, включая и полицейских, буквально сходили с ума.
С южного конца исторического района показался вертолет со съемочной группой. Делаплейн видела на одном из экранов их прямой репортаж. У этих ребят были действительно стальные яйца… или тупые головы. Заметив вертолет, чудовище помчалось к нему с вытянутыми вперед когтями, вероятно приняв его за конкурента. Схватив запасной дробовик, Делаплейн выскочила из автобуса и увидела, как вертолет закувыркался в небе и упал за бульваром Мартина Лютера Кинга-младшего. Огненный шар поднялся над крышами домов, окутав дымом и огнем библиотеку Вест-Брод.
Стоя в салоне автобуса, Делаплейн выкрикивала в передатчик приказы, по большей части бесполезные. Чудовище, сбив вертолет, теперь низко летело над Уитакер-стрит. Со стороны методистской церкви раздались выстрелы. Двое мужчин стреляли в чудовище, повиснув на лестнице, прикрепленной к шпилю церкви. Точно определить с такого расстояния Делаплейн не могла, но похоже, это были агенты ФБР. Господи, что за смелые ребята! Разозленный стрельбой монстр развернулся и ринулся на них, ударил крыльями по башне и сбросил ее на мостовую. Потом, яростно хлопая крыльями, расцарапал фасад церкви. В ней нашло убежище множество людей, и теперь они устремились наружу, словно муравьи из-под горящего бревна.
Делаплейн вернулась к передатчику.
– Где ваша чертова Национальная гвардия? – закричала она. – Нам нужно больше огневой мощи!
Отчаявшийся диспетчер ответил, что гвардия не может пробиться через пробки на дорогах.
– Пусть тогда вылезают из своих дурацких машин и топают пешком! – начала Делаплейн и вдруг остановилась. – Соедините меня с ними напрямую.