Читаем Путь Эверарда (ЛП) полностью

Вокруг зашептали и тихонько засуетились. Алекс понял, что князя здесь нет и за ним почтительно послали. Им пришлось ждать его прямо перед помостом, так что две леди оказались на уровне глаз. Младшая, казалось, не замечала их. Старшая бросила на них несколько быстрых, исступленных взглядов, как если бы боялась смотреть слишком долго. Алекс всё больше испытывал страх, смущение и нетерпение. Он принялся смотреть на ноги и спихивать хлыстом с сапог комки снега.

Наконец, он услышал бормотание:

– Князь.

– Его высочество, князь.

– Ваше высочество.

И поднял взгляд на помост. Там, уперев руки в бедра и изумленно глядя вниз на него, стоял мальчик, с которым он дрался на острове.

– Опять ты, – сказал князь.

Под глазом у него темнел красивейший синяк. Хотя сейчас он был скорее не синим, а фиолетово-желтым с красной каймой. «Ничего себе, – подумал Алекс, – отлично я ему врезал». Большая часть его страха и смущения исчезли. Он был так доволен этим синяком, что широко улыбнулся и тоже упер руки в бедра.

– Да, – сказал он. – Опять я.

– Хорошо! – произнес князь. – Хорошо.

По мнению Сесилии, его слова грозили смертью. Он уставился на Алекса с пугающим удовлетворенным выражением, которое заставило Сесилию похолодеть и ослабеть. Алекс уставился в ответ, любуясь синяком, склонив голову на бок, как если бы нарисовал его на лице князя превосходнейшей кистью.

Граф Герна взошел на помост, прервав их игру в гляделки.

– Ваше высочество, этих людей обнаружили, когда они ехали по стране в прямое нарушение вашего указа.

Князь кивнул и вернулся к разглядыванию Алекса.

– Не сомневаюсь в этом, – сказал он. – Они должны были.

Граф мягко наклонился к князю, тоже глядя на Алекса:

– Ваше высочество, я прав в предположении, что это тот человек, который безрассудно напал на вас на острове?

Он почти шептал князю на ухо, но не совсем. Подняв взгляд, Сесилия вдруг увидела стоявшего на возвышении сердитого маленького мальчика – слишком сердитого, чтобы заметить, что жирный безжалостный зверь готов схватить, укусить, задушить его. Она чуть не закричала предупреждение князю.

А потом граф снова распрямился и стал просто дородным недружелюбным мужчиной, а князь – злобным юношей, думающим о дюжине ужасных вещей, которые он мог сотворить с Алексом теперь, когда тот оказался в его власти.

– Помните, – произнесла Сесилия – очень пронзительно и громко, поскольку ужасно боялась за Алекса, – помните, он напал на вас не без вызова. Вы достали меч, чтобы драться с ним… э… ваше высочество.

Она услышала, как позади нее бормочут придворные. Сесилия была уверена, они говорили: «Отвратительная, громкая девушка», – или более величавые слова с тем же смыслом.

Вместо того чтобы ответить ей, князь повернулся к графу Герна с той похожей на Корси манерой держать голову, которую так ненавидел Алекс.

– Да, – произнес он, – они, похоже, сторонники Хауфорса, и мальчик даже воображает, будто может притязать на нашу корону.

Сесилия заломила руки, теряя надежду, что способна исправить эту неразбериху. Она видела, граф смотрит на них так, словно весьма заинтересован, словно ему в голову внезапно пришла целая масса свежих холодных расчетов.

– Честное слово, – произнесла она, – вы всё совершенно неправильно поняли.

– В самом деле? – холодно спросил князь. – В таком случае, зачем вы ехали в Герн?

К своему ужасу, Сесилия покраснела. Она не знала, с какой стати вообще краснеет, но тем не менее краснела – всё больше и больше, пока горячей не стала даже шея. Она была так изумлена и смущена тем, как покраснела, что не могла произнести больше ни слова.

– Объявите их изменниками, ваше высочество? – предположил граф Герна, по-прежнему расчетливо глядя на них.

Князь скрестил руки:

– Именно так.

Алексу он сказал:

– Полагаю, теперь ты осознаешь, что совершил оскорбление величества.

Сесилии он сказал:

– Что касается тебя, уверен, ты знаешь, что твой драгоценный друг Хауфорс сейчас терроризирует всё наше княжество и на каждом шагу бросает нам вызов.

– На самом деле, нет, – шепотом ответила Сесилия.

– На самом деле, да, – сказал князь. – Какая жалость, что вы из Внешнего мира. Это всё сильно усложняет. Я буду держать вас в заточении, пока не придумаю, что с вами делать.

После чего он посмотрел поверх их голов и дал знак людям подойти и увести их.

Люди начали надвигаться на них. Алекс слышал медленно приближающиеся сзади шаги.

– Слушайте! – воскликнул, вспомнив недавние уроки истории в школе. – У вас здесь разве нет Хабеас Корпус?[4]

Князь нахмурился, и шаги остановились.

– Что такое, во имя неба, Хабеас Корпус? – спросил он.

– Это значит, – ответил Алекс, – что никто не может никого посадить в тюрьму без честного суда.

Князь был поражен – в той манере, которая так взбесила Алекса на острове.

– Как оно может это означать? С латыни оно переводится как: «Ты можешь иметь тело». И это, конечно же, вежливый способ сказать, что ты наш пленник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей