Читаем Просто люби жизнь полностью

– Если не считать Женевьевы, сауны голышом и того, что ты оскорбил Гарольда, это было потрясающе, – говорю я, не в силах скрыть сарказм в голосе.

– Оскорбил Гарольда? – озадаченно переспрашивает Мэтт. – Как я оскорбил Гарольда?

– Ты сказал, что ему нужна дрессировка.

– Ему действительно нужна дрессировка, – отвечает Мэтт, и я ощущаю прилив ярости.

– Не нужна! И почему они не открыли мой торт?

– Что? – Мэтт выглядит озадаченным. – Какой торт?

Какой торт?

– Я потратила целое состояние на торт из кондитерской, а они просто оставили его на кухне!

– О.

– Они подали к чаю печенье, а я все думала: «А как же торт? Почему бы нам не съесть торт

Мэтт бросает на меня настороженный взгляд.

– Наверное, они припасли его на потом. Я думаю, ты слишком остро реагируешь.

– Может быть, – угрюмо говорю я. – Но это неудивительно. – Я вдруг чувствую, как на меня наваливается усталость, и потираю лицо. – Мэтт, послушай. Ты должен переехать ко мне. Я глаз не могу сомкнуть в твоей квартире.

– Переехать к тебе? – потрясенно переспрашивает Мэтт. – Что? Нет. Извини, но нет.

– Но моя квартира более благоприятна. Она удобнее. Более гостеприимная.

– Более гостеприимная? – недоверчиво повторяет мужчина. – Ава, твоя квартира – это проблема! Твою мать… гвозди торчат и все повсюду падает, ты никогда не завинчиваешь как следует банки…

Я озадаченно смотрю на него. Банки? Это еще что? Банки? Я открываю рот, чтобы защититься, но Мэтт продолжает, как будто у него шлюзы прорвало.

– Повсюду эти чертовы «спасенные растения»… В твоей «спасенной кровати» невозможно спать…

– По крайней мере, у моей квартиры есть характер! – огрызаюсь я. – По крайней мере, это не какая-то монолитная бетонная коробка.

– Характер? – Мужчина издает короткий недоверчивый смешок. – Она отвратительна! Вот какой у нее характер! Спасенные книги? Спасенные книги – это ничего не стоит, Ава. Ты не делаешь благородного жеста, таща в дом всякое дерьмо.

– Дерьмо? – Я в ярости смотрю на него.

– Да, дерьмо! Никто не хочет покупать Иллюстрированное руководство по цветной капусте, изданное в 1963 году, – угадай, почему? Не потому, что это нелюбимое сокровище, которое нужно спасти. А потому, что это – дерьмовая книга.

На мгновение я немею от шока. Я даже не знаю, с чего начать. И, кстати, у меня нет книги под названием Иллюстрированное руководство по цветной капусте.

– То есть ты ненавидишь мою квартиру? – Я стараюсь говорить спокойно.

– Я не ненавижу ее. – Мэтт сигналит влево и перестраивается в другую полосу. – Я считаю, что она небезопасна.

– Только не начинай снова. Ты одержим!

– Я просто хотел бы жить своей жизнью и не калечиться! – с внезапным жаром говорит Мэтт. – Это все, о чем я прошу. Каждый раз, когда я переступаю порог твоей квартиры, я получаю какую-нибудь травму, или на меня падает проклятая юкка, или Гарольд рвет мою рубашку. Ты знаешь, что мне пришлось купить шесть новых рубашек с тех пор, как мы начали встречаться?

– Шесть? – Я на мгновение осекаюсь. Я не знала. Я бы сказала, может быть… три.

– Я люблю тебя, – устало говорит Мэтт. – Но иногда мне кажется, что твоя жизнь ненавидит меня. Я чувствую себя так, как будто меня атакуют. Твои друзья… Господи… Знаешь, каждый день Нелл присылает мне очередную разгромную статью о Доме Харриет. «Почему Дом Харриет так ненавидит женщин». «Почему все феминистки должны бойкотировать Дом Харриет». Ради бога, это компания по производству кукольных домиков. Может, мы и не идеальны, но мы – не зло.

Я чувствую легкое беспокойство, потому что этого я тоже не знала – но такова уж Нелл.

– Это показывает, что она уважает тебя, – говорю я, защищаясь. – Нелл дерется только с теми, кого любит и уважает. Это комплимент. И, по крайней мере, ей не все равно! По крайней мере, она тебя не игнорирует. А твой отец за весь обед не сказал мне ни слова! Ни единого! – Я знаю, что мой голос становится пронзительным, но не могу остановиться. – Может быть, моя квартира и не идеальна, но, по крайней мере, она со вкусом обставлена! Во всяком случае, у меня нет повсюду роботов!

– Что плохого в роботах? – огрызается Мэтт.

– Это нелепо! Это подростковый возраст! Ну кто использует роботов для того, чтобы они приносили закуски? А что касается твоего искусства

Я замолкаю, потому что не хотела упоминать об искусстве. На машину закапали дождевые капли, и мгновение никто из нас не произносит ни слова.

– Так что насчет моего искусства? – ровным голосом спрашивает Мэтт, и я замолкаю. Что я должна сказать? Отступить?

Нет, Нелл и Сарика правы. Я должна быть честной. Больше никаких отклонений.

– Прости, Мэтт, – говорю я, глядя в окно. – Но я считаю твое искусство тревожащим и… и странным.

– Странным, – вторит он обиженным и язвительным тоном. – Один из величайших, самых известных художников нашего времени – «странный».

– Он может быть великим. Но его искусство все равно странное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену