В своем интервью Хейден прокомментировал эту историю так: «Нас спросили, что у вас есть интересного. Мы нашли несколько сообщений, включая те самые три… Если вы проанализируете их дословно, то поймете, что они допускают неоднозначное толкование. С учетом этого необязательно мошенничать или страдать умственной неполноценностью, чтобы заподозрить неладное, когда кто-то требует убрать все ссылки на что-то в кодовой книге или сообщает, что в его распоряжении есть модернизированный автомобиль…»
На вопрос о том, что значит «модернизированный», Хейден ответил: «Ну, я не знаю. В этом-то и состоит неоднозначность толкования. В результате мы решили сделать ставку именно на эти сообщения. Я понимаю, что каждое из них может быть истолковано по разному. Но все вместе они выглядят вполне убедительно… Вот вы сейчас говорите, что они являются двусмысленными. Согласен, можно придумать для них правдоподобное оправдание… Возьмем, к примеру, сообщение про нервнопаралитический газ. Если я ни в чем не виноват и, фигурально говоря, нахожусь по ту сторону баррикад, то могу сказать: «Да отстаньте вы от меня ради Бога! У нас у всех есть кодовые книги, в которые занесены кодовые слова. И вы мне будете рассказывать, что в ваших кодовых книгах нервнопаралитический газ не упоминается?! Да вы просто идиоты, потому что во всех современных армиях для этого предусмотрены соответствующие кодовые обозначения».
Хейден выразил удивление, что иракцы не стали делать акцент на двусмысленности сообщений, публично процитированных Пауэллом: «Они просто назвали эти сообщения третьесортными фальшивками, которые в состоянии изготовить любой студент-недоучка. Это интересно, поскольку вместо того, чтобы сделать упор на их точном смысловом значении или на полном отсутствии такового, они отвергли их как фальшивки. Я внимательно просмотрел эти сообщения и задался вопросом о том, зачем называть их фальшивками. В результате чувство неоднозначности в толковании смысла этих сообщений стало постепенно ослабевать благодаря более чем странной реакции иракского правительства».
Помощники Пауэлла, как и Хейден, считали содержание перехвата, который АНБ предоставило в их распоряжение, допускающим неоднозначное толкование: «Если капитан республиканской гвардии Ирака требует, чтобы упоминание о нервнопаралитическом газе было изъято из военных руководств по радиосвязи, то это требование может быть истолковано двояко. Мы его интерпретировали как следствие нежелания иракцев позволить инспекторам ООН найти нервнопаралитический газ. Но у монеты может быть и другая сторона — иракцы уже успели избавиться от запрещенного оружия, поэтому они изымают упоминание о нем из кодовых книг, это им больше не нужно».
В начале военного конфликта в Иране, не имея агентов на территории противника, США были вынуждены целиком полагаться на данные, которые добывало АНБ. Основная цель АНБ состояла в том, чтобы как можно более точно выяснить местонахождение Саддама Хуссейна и других руководителей Ирака. Навигационные чипы в телефонах «Турайя» позволяли определять координаты абонента весьма приблизительно— радиус составлял порядка 100 метров. В результате все попытки американцев поразить цель по наводке АНБ не только потерпели неудачу, но и привели к жертвам среди гражданского населения Ирака.
После того, как Ирак был оккупирован американскими войсками, АНБ установило свое оборудование в Зеленой зоне. Иракскую станцию перехвата назвали «Алик»— в честь резидентуры ЦРУ, которая занималась Бен-Ладеном. Основной мишенью для «Алика» были сотовые телефоны в Багдаде и прилегающих к нему районах. Перехват отправлялся в штаб-квартиру АНБ, где обрабатывался аналитиками. После обработки он составлял примерно 75 % всех данных, которые американцы использовали для нанесения ракетных и бомбовых ударов по целям в Ираке.