— Вы напрасно пытаетесь настроить меня против принца, — усмехнулась Айна. — Поберегите своё красноречие для более благородных целей, де Риз. И мне нет дела до ваших наветов. Я больше не собираюсь их выслушивать, — Айна снова развернулась к двери.
— Вот видите, вы уже научились не только лицемерить, но и врать. Добро пожаловать во дворец, миледи! Я думаю, вы здесь на редкость легко освоитесь.
Айна так хлопнула дверью, что её слышал, наверно, весь замок.
Возвращаясь в свою комнату, девушка ощущала себя мишенью, истыканной острыми стрелами. И каждая из них попала точно в цель. Словно какое-то злое провидение послало ей этого герцога, который, кажется знал её лучше, чем она сама себя.
Но во всём он был прав. Айне было стыдно, и гадко, и противно, и она ненавидела этого де Риза за то, что он заставлял её чувствовать себя так.
— Где вы были, миледи? — выскочила на звук распахнутой двери одна из фрейлин Айны. — Его Высочество спрашивал о вас.
— Принц?! — Айна сама даже не поняла — с разочарованием или с удивлением она это воскликнула. Хотя ей всё же не терпелось его увидеть. Утро выдалось таким насыщенным.
— Да, Его Высочество просил передать, что будет ждать вас в саду.
— Так чего же вы стоите? — осмотрела Айна своё мятое платье, а потом увидела в зеркале перья, торчащие из волос.
Теперь ей стало стыдно ещё и за свой неопрятный вид.
«Ненавижу этого де Риза!»
— Давайте, приводите меня в божеский вид! Да, поскорее! — прикрикнула она на фрейлин, вымещая на них своё дурное настроение.
И тут же опять на ум пришли слова проклятого герцога. И снова он был прав: эта дворцовая жизнь портила её быстрее, чем Айна могла себе представить.
Глава 19
Айне показалось, её наряжали целую вечность. К тому же, пока она, наконец, собралась, начался дождь.
Растерянная, опешившая от неожиданного ненастья, девушка стояла в дверях, распахнутых дворецким, и смотрела на косые струи ливня, разбивающиеся мелкими брызгами о каменные ступени.
— Ваше Сиятельство, — вежливо обратился к ней подошедший камердинер. — Его Высочество ждёт вас в зимнем саду. Позвольте, я вас провожу.
Он развернулся, приглашая девушку за собой. И Айна сделала даже несколько шагов следом, но остановилась. Круговорот событий так её закружил, что она не заметила даже то, чем намерена была восхититься в первую очередь — убранство дворца.
Белизна и блеск мрамора, сияющий хрусталь люстр, лепные золочёные узоры, фонтан, бьющий посреди просторной залы.
Ладно, лепнина! Но не заметить фонтан!
Стайка золотых пучеглазых рыбок испуганно шарахнулась в сторону, когда Айна опустила в воду руку и тут же выдернула её обратно — вода оказалась ледяной.
— Ав! — прозвучало над ухом.
Айна взвизгнула от испуга и содрогнулась всем телом.
— Это всего лишь я. Я, — засмеялся принц, и жадно обнял Айну, прижимая её спиной к себе. Зарывшись носом в волосы девушки, он со стоном вдохнул её запах и горячо выдохнул. — Я устал ждать. Я соскучился.
Его требовательные губы оставляли дорожку поцелуев на шее, спускаясь всё ниже и ниже, пока не упёрлись в наглухо застёгнутый воротник.
— Соль, — отстранилась Айна, смущаясь, покосилась на невозмутимого камердинера, оценила застывшего у дверей дворецкого. — Нас могут увидеть.
— Пусть видят! — развернул он девушку к себе и снова обнял, недвусмысленно глядя на губы. — Ты — моя невеста. Кто может нас осудить?
— Невеста, — упёрлась Айна руками в его грудь. Он него пахло мазью. Её мазью, которую она втирала в спину Лорины. — Но ещё не жена.
— Так, давай исправим это досадное недоразумение, — недовольно скривились губы принца, когда Айна всё же освободилась из его объятий. — Где-то через неделю будет официальная помолвка, там я представлю тебя всему двору, послам, духовенству и прочим важным персонам. А потом мы можем пожениться хоть на следующий день.
Он сел на бортик фонтана, и начал нервно постукивать пальцами.
— А платье? А церковь? А гости?
— Да, да, конечно, — вновь поморщился Сольвино и взмахнул руками. — Платье! И как я мог забыть! Куда же без платья!
— Простите, Ваше Высочество, — присела в поклоне Айна. Ей показалось, что принц крайне раздражён. — Я не хотела вас расстраивать. Но если вы считаете, что я слишком много требую, я могу отказаться от всего.
— О, боже! Прекрати, — схватил он девушку за руку. — Ваше Высочество. Не хотела расстраивать, — передразнил он, — Конечно, я сделаю всё, о чём ты попросишь. Только, умоляю, хотя бы на помолвку не заказывай такой же вот монашеский наряд. Я хочу положить в танце руку на твою голую спину. Хочу видеть твою шею, и плечи, и ложбинку между грудей, всё, что будет будоражить моё воображение до того самого дня, когда ты, наконец, станешь моей.
«Ну, конечно! Голую спину. Как ещё он может убедиться, насколько бракованный ему подсовывают товар», — теперь разозлилась Айна.
— Мне кажется, у вас есть кому скрасить эти холодные ночи, пока моё супружеское место пустует, — и сама поразилась Айна своей смелости, делая шаг назад.
Сольвино даже не спросил, кого она имеет в виду. Только его тонкие, изящные брови, взлетели вверх.