Читаем Проклятый, одинокий, дракон полностью

— На драконе, значит? В столицу? На слушанье? — он нёс её на руках, ворча и возмущаясь, но Айна, обнимая его за шею, готова была слушать это бесконечно: — На ногах ещё с трудом стоит, словно только что вылупившийся цыплёнок, а туда же. На слушанье! И кто же там будет носить тебя на руках?

— Ты его не знаешь, — прошептала Айна ему в самое ухо, готовясь к тому, что Тьер её бросит. Но он лишь остановился.

— И даже не знаком? — после секундной задержки, продолжил Тьер спускаться вниз по лестнице.

— Знаком, — накручивала Айна на палец его волосы. — Но его имя тебе ничего не скажет. Оно переводится как… мннн… разочарованный, мятежный, иногда «поэт».

— Да, порой имена говорят за нас больше, чем мы хотим. Особенно, когда произносятся в беспамятстве.

И Айну озарила догадка, на что герцог так сердится. Чьё имя Тьер услышал, когда сидел у её постели. И причина злости собственного мужа ей тоже стала понятна, как божий день. Лотер. В бреду Айна всё время думала про Лотера. Про данное Чиис обещание — что должна рассказать герцогу де Одилону о том, что у него есть дочь.

— Но чаще это значит совсем не то, что рисует наше ревнивое воображение, — улыбнулась Айна, пряча лицо. И за то, как она страдала из-за этого ревнивца последние дни, сейчас она ни за что не скажет ему правду. Пусть помучается. Пусть думает, что ей, и правда, нужен Лотер.

— Да, только последствия оказываются, порой, куда как серьёзнее, чем они себе воображают, эти легкомысленные романтичные особы.

— Замужние особы, прошу учесть, — намеренно глубоко выдохнула Айна, заставив Тьера крутить своей длинной шеей, уворачиваясь от якобы нечаянно прикоснувшихся губ девушки.

Как бы герцог де Риз не был силён, а, преодолев с девушкой на руках две лестницы, он всё же запыхался и вспотел. И тяжело дышал, опуская Айну на кровать.

— Спасибо, — против его воли задержала девушка Тьера руками и поцеловала куда-то ближе к уху. Куда смогла, он всё же сопротивлялся.

Де Риз укоризненно покачал головой и пошёл в ванную комнату умыться.

— Рыыы! — передразнила его Айна, изображая злого дракона.

На губах остался солёный привкус, и девушка только усилием воли заставила себя не пойти следом за Тьером. Она так соскучилась, что даже эти пару минут без него показались ей бесконечно долгими. А ещё она переживала за него, ведь письмо, которое она нашла и приготовилась отдать, не могло оставить Тьера равнодушным и безучастным.

— У меня есть кое-что для тебя, — Айна спрятала руки за спину, когда Тьер вернулся в комнату.

— Ещё один сюрприз? — усмехнулся де Риз.

— Открой, пожалуйста, не здесь, — выдохнула девушка, вложила в ладонь Тьера кольцо, пожелтевший конверт с письмом и согнула в кулак его ещё влажные пальцы.

— Хорошо, — кивнул герцог и спокойно пошёл к выходу.

— Ты придёшь? Сегодня? — в последней надежде спросила Айна его в спину.

— Увидимся рано утром, миледи. На крыше, — сказал он, не оборачиваясь. — И возьмите подаренное принцем кольцо.

<p>Глава 40</p>

Солнце едва выползло из-за гор, освещая розовым утренним светом стены столицы, когда дракон мягко приземлился у подножия безлюдного холма.

«Если вы никогда не летали на драконе, то лучше и не пробовать, потому что… вам понравится!» — спускаясь на землю с шипастой спины, мысленно обращалась Айна ко всем, кому она никогда не скажет, как это потрясающе — лететь на драконе.

— Спасибо, Арч!

Она ещё поправляла платье, когда Тьер уже подал ей руку, а из-за придорожных кустов выехала карета.

Айна испуганно прижалась к Тьеру, увидев вооружённое сопровождение в виде всадников. Тьер ободряюще похлопал её по руке и сам открыл дверь в остановившийся экипаж.

— Мессир Хьюго? — удивилась Айна, занимая место напротив посла.

— Миледи, — поклонился представитель Гиацинтарии. — Официально в моей карете, на территории посольства или просто под руку со мной вы находитесь под защитой моей страны, поэтому вам не придётся волноваться за свою безопасность. Теперь это моя забота.

И Айна, не испытывавшая до этого момента волнения, тревожно взглянула на Тьера.

На море в полный штиль и то бывает больше ряби, чем отражалось эмоций на его лице. Гладко выбритый, спокойный, собранный — герцог производил впечатление человека, у которого абсолютно всё под контролем. И этого Айне было достаточно, чтобы успокоиться, хотя Тьер всего лишь кивнул, подтверждая слова посла.

Мессир Хьюго кратко рассказывал последние новости.

Войска Гиацинтарии стянуты к границе. В посольстве, где они с Тьером остановятся, усилена охрана. Услышала Айна и о переполненной тюрьме, последних беспорядках, подавленных силами наёмников, подчиняющихся исключительно королеве, и о бесчинствах, которые они вытворяют. А ещё, что наёмники уже начали выказывать своё недовольство, что королева их только кормит обещаниями, но толком не платит.

— Значит, сегодня всё и разрешится, — ответил Тьер. — Они первые и разбегутся.

— Их можно перекупить, — посмотрел на герцога мессир Хьюго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни с крыльями

Похожие книги