Читаем Программа полностью

Его холодная рука скользит мне под рубашку, погладив живот, перед тем, как остановиться у бюстгальтера. И внезапно у меня распахиваются глаза, и меня поражает внезапное чувство вины. Чувство, что что-то неправильно, такое сильное, что я отталкиваю руку Риэлма и отодвигаюсь от него.

 - Нет, - говорю я, выбираясь из постели. Я поправляю пижаму, восстанавливаю дыхание. – Я не могу… я не могу.

 - Мне не стоило делать этого, - быстро говорит Риэлм, при этом его лицо краснеет. – Мне так жаль. Не уходи, пожалуйста.

Я качаю головой, отступая от него.

 - Я… я сегодня буду спать у себя в палате. Завтра увидимся, хорошо?

И потом, не дожидаясь ответа, я выскакиваю в коридор, иду к своей палате. Сердце у меня бешено стучит, я чувствую такое замешательство, такую неуверенность в себе. Меня терзает чувство вины, и я даже не знаю, почему.

Я прохожу мимо поста медсестры, но молодая сестра не спрашивает, почему я выхожу из палаты Риэлма в такой поздний час, или что мы там делали. Она просто что-то печатает на компьютере и смотрит, как я иду к себе.

Как только я захожу к себе, я забираюсь в кровать и молюсь, чтобы скорее заснуть.

Часть 2. Глава 14

На следующее утро я пропускаю завтрак и избегаю Риэлма. Мне неловко, что я так сбежала, без объяснений. Мне нравилось целовать его – целоваться он умеет. Но из-за чего-то это казалось неправильным, как будто я совсем не должна была его трогать.

Сидя на кровати, я поджимаю под себя ноги, смотрю на дверь и вынуждаю себя выйти из палаты. Я должна встретиться с ним лицом к лицу и надеяться, что он притворится. Что ничего не случилось. Он - мой лучший друг, и мне он, может, нравится даже чуть больше… но я не знаю. Может, я просто идиотка. Наконец собравшись с духом, я выхожу в коридор и первым делом иду в комнату отдыха. Дерек замечает меня и кивает в знак приветствия, пока они с Шепом смотрят телевизор.

 - Парни, вы видели Риэлма? – спрашиваю я.

 - Не-а, - отвечает Дерек, не отрываясь от экрана. – Думаю, что сегодня у него ранний сеанс с доктором Уоррен.

Я поджимаю губу. Сегодня днем у меня сеанс лечения, и я ужасно его боюсь, хотя она и говорит мне, что мой прогресс исключительный. Не то чтобы я могла вспомнить, говорит ли она правду.

Я направляюсь к кабинетам, думаю, не застану ли его, когда он выйдет. Когда я дохожу до кабинета доктора Уоррен, дверь еще закрыта, и я полагаю, что он может быть еще там. Я опираюсь о стену, чтобы подождать, когда слышу возбужденные голоса.

 - Майкл, - я слышу, как говорит доктор Уоррен. – сексуальный контакт не разрешен. Это противозаконно, и мы будем преследовать тебя в судебном порядке по всей…

 - Мы не спим вместе, – я узнаю голос Риэлма и сразу же касаюсь губ. Я боюсь, что у него неприятности.

 - Я же сказал, - говорит он. – Я делал то, что должен был делать, и мы поцеловались. Вот и все.

 Я стою за дверью, взволнованно слушаю. Я не думаю, что им было интересно, гуляем ли мы с Риэлмом, но, может, и было. Может, они наблюдали за нами все это время.

 - Даже это переходит все границы. А после твоей маленькой стычки с Роджером, я не думаю, что мы можем больше отвечать за тебя. Мне жаль, Майкл. Мне придется отослать тебя в другое учреждение.

Нет! Меня охватывает паника, и я едва не врываюсь в кабинет, чтобы защитить его, но Риэлм продолжает говорить.

 - Если вы отошлете меня сейчас, вы поставите под угрозу ее выздоровление, - говорит он. – Слоан уже думает, что я уезжаю на следующей неделе. Нет причины создавать ситуацию, где она отбросит вас как плохого парня. Ее трансформация была удивительна, разве не думаете?

Холодок страха пробегает у меня по рукам. О чем он говорит?

 - Да. Она проделала долгий путь, - размышляет доктор Уоррен. – Ладно. На этой неделе можешь оставаться, закончить эту стадию лечения. Но я тебя предупреждаю: руки прочь. Они могут подать в суд на Программу.

 - Вы знаете так же хорошо, как и я, что физический контакт может творить чудеса, помогая выздоровлению. Для построения доверительных отношений.

 - Руки прочь,– повторяет доктор Уоррен, по ее голосу понятно, что это ее последнее слово. Она вздыхает.

 - Майкл, ты уверен, что она сможет закончить лечение? Есть и другие варианты…

 - Слоан вернется вовремя, - говорит Риэлм. – мне просто нужно больше времени, чтобы убедиться, что воспоминания стерты. Сейчас она очень уязвима.

Я стою там, в совершенном шоке, пытаюсь объять умом то, что только что слышала. Может, Риэлм вообще не пациент? Я… я не знаю, что больше думать. Он заманил меня в ловушку?

 - Отлично. – отвечает доктор Уоррен. – тогда, полагаю, с этим мы разобрались.

 - Почти, - тихо отвечает Риэлм.

Я стою у двери, когда она внезапно открывается. Когда Риэлм выходит, я прижимаюсь к стене, мое сердце бешено стучит. Я задерживаю дыхание.

 - Не попадайся тут, – бормочет он, не поворачиваясь ко мне, - или они отошлют тебя еще на шесть недель. Может, и больше.

Он наклоняет голову и потом идет дальше по коридору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература