Читаем Программа полностью

 - Мы придем через секунду, - отвечает Риэлм. Я поднимаю глаза и вижу, что он смотрит на меня, беспокойно нахмурившись. Сестра Келл закусывает губу и уходит, снова оставив нас наедине.

 - Что было в лекарствах? - спрашиваю я.

Он выглядит побежденным.

 - Кое-что, чтобы ты расслабилась.

 - А что было в твоих, Майкл?

 - То же, что и всегда. Плацебо.

Я пересекаю комнату и даю ему пощечину. Ладонь у меня болит, соприкоснувшись с его щекой. Он вздрагивает от боли, и потом сердито разворачивается и хватает меня за плечи, прижав меня к стене, и я резко выдыхаю. У него на лице отчетливо виден отпечаток руки, и он быстро дышит, как будто вот-вот сорвет на мне злость.

 - Ударь меня, - рявкаю я. - Только попробуй бросить меня на пол, доложить обо мне. Потому что, черт возьми, я не позволю, чтобы это сошло тебе с рук.

Я наклоняюсь к его лицу.

 - Я всем расскажу.

Гнев на лице Риэлма утихает, его хватка слабеет. Мы стоим друг напротив друга, тяжело дышим. Но вместо того, чтобы сдать меня, Риэлм прижимает губы к моим губам и крепко целует меня. Сначала я пытаюсь оттолкнуть его, но в его губах есть напряжение, страсть. Это утешение, которого мне не хватало. Несмотря на все, что произошло, это кажется настоящим. А мне нужно, чтобы после всей этой лжи что-то было настоящим. Я прекращаю бороться.

И как раз тогда, когда я позволяю его языку проникнуть мне в рот, что-то колет меня в бедро. Я вскрикиваю и отталкиваю Риэлма. У него в руках шприц, с иголки все еще капает жидкость.

В его глазах стоят слезы.

 - Мне так жаль, - шепчет он. - Я не могу позволить им стереть меня.

 - Что ты наделал? - выкрикиваю я, в совершенном шоке и ужасе. - Риэлм, что ты только что сделал?

 - Мне пришлось, Слоан, - он протягивает мне руку, но я бью по ней и бегу мимо него.

 - Не прикасайся ко мне! - я кричу, открывая дверь. Я боюсь, что он побежит за мной, так что бегу в свою палату. Но я только на полпути, когда чувствую, как меня накрывает первой волной лекарства. Я шатаюсь, иду вперед, не зная, смогу ли дойти до постели.

Похоже на эффект от желтой таблетки, которую дает мне доктор Уоррен, только сильнее. Вдруг я думаю, что в Программе решили убить меня из-за того, что я узнала о Риэлме. Что Риэлм собирается убить меня. Я спотыкаюсь в дверях и падаю, сильно ударившись коленом о твердый пол.

Я стою на четвереньках и ползу к кровати, где безопасно, а комната ходит ходуном у меня перед глазами.

 - Слоан, - слышу я, и меня подхватывают чьи-то руки, помогая встать. Я лениво поворачиваю голову и вижу Риэлма.

 - Нет, - говорю я, пытаясь отбиться от него. - Оставь меня в покое.

Но я с трудом произношу эти слова, пока он ведет меня к кровати.

 - Мне жаль. Это единственный выход. Клянусь, единственный.

 - Что ты сделал? - спрашиваю я, хотя я не уверена, сможет ли он понять меня, потому что уже утопаю в сне, как в бурной реке.

- Я не могу позволить тебе помнить, - бормочет он, помогая мне забраться в кровать и потом забирается следом за мной и держит меня в объятиях, даже хотя я и протестую. Он еще говорит, но его голос звучит все глуше, все тише.

… или я никогда не выберусь.

 - Я всем расскажу, - я пытаюсь сказать, но не могу держать глаза открытыми. И потом Риэлма больше нет. И меня тоже нет.

Часть 2. Глава 15

Мои глаза распахиваются, и я прикрываю их предплечьем, отгородившись от флюоресцентных ламп наверху. Голова гудит и болит со сна.

Когда туман начинает рассеиваться, я смотрю на прикроватный столик — на часах почти десять. В палате пахнет чем-то, похожим на тост, и по другую сторону кровати я замечаю тележку с накрытым подносом. Еда наверняка уже давно остыла. Почему меня никто не разбудил?

Я быстро одеваю халат, думаю, где все. Останавливаюсь у двери, перед тем, как выйти в коридор. На посту сидит молоденькая медсестра, печатает на компьютере, а из комнаты отдыха я слышу телевизор. Все как будто в порядке, и все-таки... у меня все перепуталось.

 - Ага. Ты проснулась.

Я подпрыгиваю и оборачиваюсь к сестре Келл, которая идет с другой стороны, широко улыбается.

 - Ты сегодня не очень хорошо себя чувствовала, поэтому мы тебе разрешили поспать подольше. Хочешь, чтобы я принесла тебе поесть, дорогая?

 - Нехорошо себя чувствовала? - Я смотрю, как Дерек идет по коридору и салютует мне в знак приветствия. - Я...

Отбросив волосы с лица, я думаю о вчерашнем дне. Но я ничего там не нахожу.

 - Какой сегодня день? - спрашиваю я.

Сестра Келл улыбается, как будто этот вопрос даже не кажется ей странным.

 - Суббота. И солнце, наконец, село, если ты хочешь выйти в сад.

 - Что? - ее высказывание ошеломляет меня, ведь мне раньше не разрешали выходить наружу. Суббота?

 - Разве не пятница? - я уверена, что должна быть пятница.

 - Нет, дорогая. Но у тебя вчера был сильный жар, и нам пришлось дать тебе лекарства. Так что я не удивлена, что ты не помнишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература