Читаем Программа полностью

Это  лучшее, что ты можешь получить от него, если захочешь бриллиант. Я моргаю. Голос в голове не мой. Он доносится откуда-то еще, и я вижу пурпурное кольцо в форме сердца с блестками. Я засовываю его в матрас, но я не знаю, почему. Чье это кольцо?

 - Слоан, - говорит Риэлм, толкая меня в колено, - ты в порядке?

Я киваю, смотрю на него, но по-настоящему его не вижу. Внутри я чувствую толчок как будто что-то вырывает мне сердце. Я скучаю по кому-то. Я отчетливо понимаю это, и все же я не могу вызвать в памяти лицо. Портрет. Как будто что-то болит, это похоже на фантомную боль от части тела, которой больше нет. Я не знаю, что я потеряла, где я была. Я думаю об этом, и я даже не знаю, был ли у меня раньше парень. Я даже не знаю, девственница ли я. Я незнакомка для самой себя.

От этой мысли у меня на глаза наворачиваются слезы. Я хочу быть собой, но я даже не знаю, кто я. Я закрываю лицо, прячу рыдания в ладонях, и потом Риэлм пододвигает стул, обнимает меня.

 - Ух ты, - я слышу, как нервно говорит Шеп. – Что у тебя случилось, Слоан?

 - Она в порядке, – быстро говорит Риэлм, поглаживая мою правую руку, а я плачу у него на плече.

 - Не похоже, что она в порядке, - отвечает Шеп.

Я чувствую напряжение Риэлма, но потом он вздыхает.

 - Она просто чуточку скучала по мне, правда, сладенькая? – шутливо спрашивает он. – Должно быть, это была настоящая трагедия сидеть с вами, парни, целых три дня.

Они ухмыляются, но я чувствую, как напряжение отступает.

 - Пойдем, – говорит Риэлм, помогая мне встать. Я слишком смущена, чтобы смотреть на парней, так что я прячу лицо у него в рубашке. – На сегодня игра окончена.

 - А, черт! – кричит Дерек, и я слышу, как он бросает карты на стол. Риэлм не отвечает и ведет меня в коридор, к своей палате. Когда мы доходим туда, слезы уже не текут, и я чувствую, что чуть больше контролирую положение, хотя по-прежнему пуста.

 - Пойдем, потусуемся со мной? – спрашивает он. Я киваю, и он улыбается, украдкой заводя меня в палату.

* * *

Я сижу на стуле у кровати Риэлма, а он раскладывает очередной пасьянс. Уже больше одиннадцати, но никто не пришел, чтобы выгнать меня. Прошло три дня с тех пор, как вернулся Риэлм, и ночь за ночью мне позволяют оставаться тут, с ним. Это странно, и я не знаю, беспокоиться ли мне или быть благодарной. В любом случае, это лучше, чем быть одной.

 - Почему они не беспокоят нас? – спрашиваю я.

 - Что ж такое? – спрашивает Риэлм и откладывает карты. – Почему я не могу победить? Я же играю сам с собой.

 - Они ни разу не отсылали меня в мою палату. Почему?

Риэлм потягивается, подняв руки над головой.

 - Может, они думают, что мы – отличная пара.

 - Я серьезно.

 - А я устал.

Его темные глаза оглядывают меня.

– Ляжешь со мной в постель?

Я смотрю на дверь, думаю о том, чтобы пойти к себе в палату, но когда мои ноги касаются пола, и чувствую, какой он холодный даже через носки, я решаю остаться.

 - Наверное, – говорю я, притворяясь, что мне не хочется. Он закатывает глаза и отодвигает одеяло, пока я забираюсь к нему. Он обнимает меня рукой, вздыхая, пока я устраиваюсь возле него. Вот так мы и живем с тех пор, как он вернулся. Он позволяет мне оставаться с ним, крепко держит меня. Это приятно.

 - Не так уж все и плохо, ведь нет? – спрашивает он. – Есть вещи куда похуже.

 - Мы в Программе, - я напоминаю ему. – Не думаю, что может быть хуже.

Риэлм отбрасывает мои волосы, его пальцы пробегают по моей шее, щекочут меня. Он легонько поглаживает мне спину, как будто проводит перышком по пижаме, и потом снова возвращается к шее.

 - Всегда может быть хуже.

Другой рукой он берет меня за порезанное запястье и подносит его ко рту, легонько его целуя.

Я вздыхаю. Его жест нежен. Даже сексуален. Риэлм кладет ладонь мне на нижнюю часть спины, прижимая меня к себе. Целует в руку, в плечо.

 - Я мог бы любить тебя, Слоан. – шепчет он мне в ухо. – Тебе не нужно быть одной. Ты раньше любила кого-то, Роджер как-то сказал мне. Что он имел в виду? У меня кто-то был до Программы?

Риэлм приближает свои губы к моим, но останавливается, чтобы посмотреть в глаза, как будто просит разрешения. Его чувства так ясны, так понятны. Я не знаю, что я сейчас чувствую, кроме одиночества. Так что я наклоняюсь и целую его.

Губы Риэлма мягкие, но незнакомые. Теплые. Но не горячие.

Мои руки осторожно гладят его по щекам, и когда его язык касается моего, я понимаю. Что не чувствую ни похоти, ни боли. Ни гнева. Я не чувствую ни любви, ни ненависти. Я чувствую… печаль.

Его руки скользят вниз, чтобы положить мое бедро на свое. Сейчас мы можем делать все, что угодно, никто нас не беспокоит. Он укладывает меня в кровать, лежит у меня между ног, он целует меня в шею. Глаза у мен закрыты, и я пытаюсь почувствовать что-то еще, кроме печали, когда Риэлм проводит рукой у меня в волосах, бормочет, какая я красивая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература