Читаем Проект особого значения. Версия 20.23 полностью

А жители Челябинской области 29 августа в 09:07 увидели в небе ослепительную вспышку. Хоть среди них уже не было очевидцев болида, упавшего в 2013 году в озеро Чебаркуль, память об этом событии была жива, поэтому именно падение метеорита стало главной версией произошедшего. Эту мысль активно транслировали во всех местных СМИ, и даже нашелся псевдоученый, утверждавший, что космический камень упал прямо в поле у его дома, и эксперты разной степени паршивости съехались к нему изучать булыжник, который он заблаговременно успел где-то раздобыть. Ваня торжествовал: он был главным руководителем запуска и работу выполнил успешно. Он был рад таким результатам, и не меньше – тому, что удалось лишний раз увидеться со своей семьей, полагавшей, что любимый кудрявый инженер приехал просто погостить. Ваня также успел согласовать и то, чтобы пусковые шахты вновь были очищены – надо ведь детям зимой откуда-то с горки кататься в этой бескрайней степи!

Спустя две недели Галя сходила в лабораторию на контрольное обследование, и к ее огромному восторгу эксперты подтвердили, что седьмая хромосома полностью восстановилась в совершенно здоровом виде. Эмбрион развивался нормально, и на цветном УЗИ даже прослеживалось сходство будущего ребенка с родителями.

– Между прочим, больше всего он похож на тебя, – смеясь, говорила Галя Сергею, показывая снимок. – Видишь, какой хмурый и сосредоточенный? Это точно не в нас с Димой!

– Он? Значит, мальчик?

– Ага.

Сергей достал из кармана маленькую бархатную коробочку и протянул ее внучке.

– Возьми. Это мой подарок будущему наследнику.

Галя открыла ее и тут же запротестовала.

– Это же твоя медаль! Ты ее только на днях получил, зачем отдавать?

– Я просто выполнил свою работу. А настоящий герой – вот тут, – он положил руки на маленький животик внучки. – Ты только представь, сколько он всего пережил, хотя даже родиться не успел.

– И то правда, – Галя готова была заплакать, но сдержалась. – Спасибо тебе.

– Это тебе спасибо. За то, что додумалась меня не послушать. Надо бы у тебя поучиться.

– Уроков не даю! – засмеялась Галя. – Но для тебя сделаю исключение. Слишком уж ты нуждающийся в знаниях ученик.

– Это верно. Я только в начале пути! – согласился Сергей.

Так случилось то, чего многие по незнанию ужасно боятся, – инженер пережил осуществление главной цели, которую преследовал всю жизнь. Его семье удалось избавиться от мутации, излечиться раз и навсегда. С плеч упала огромная ноша, и невыносимая легкость бытия по определению должна была подтолкнуть по направлению к небесам. Однако жизнь гораздо более многообразна, чем простой вектор движения к цели. Линейные сюжеты существуют лишь у нас в голове, на деле же – даже фракталов недостаточно, чтобы изобразить жизнь. Это знают снежинки, кристаллы и горные хребты, морские ежи и плоды ананаса, морозные узоры на окнах и даже деревья в нашем дворе. Знал это и Сергей, ставший кем-то вроде этих горных хребтов – его дни не отмеряли жизнь, они были самой жизнью. Поколения рождались и умирали, но дух инженера был слишком силен, чтобы ураганы событий вырвали его с корнем и утянули за собой. Он смотрел в бездну, как и все мы, но с одной разницей: Сергей выигрывал в этих гляделках. Покуда рождались его наследники, была работа и человечество нуждалось в таких, как он, Сергей не мог остаться без цели. К тому же благодаря последнему проекту он получил не только медаль героя – инженер обрел нечто большее.

Вместо масштабных рабочих задач Сергей предпочел сосредоточиться на наставничестве. Теперь это занятие приносило ему гораздо больше удовлетворения и к тому же подталкивало к саморазвитию сильнее, нежели острая необходимость в каких-либо новых навыках. Первым учеником его стал Ваня – сказать по правде, он скорее напросился, но это не умаляло того факта, что после Сергей брал все больше и больше молодежи под крыло. За собой Морковка привел свою девушку Лину, потом лучшего друга, а затем множество знакомых, малознакомых и незнакомых, но полных энтузиазма молодых специалистов. Кабинет на восемнадцатом этаже перестал быть одинокой кельей, а горы сваленных в кучу книг и бумаг превратились в удобные сидения для целого круга новых сотрудников, желающих услышать рабочие байки и просто жизненные истории коллеги с самым обширным в мире жизненным опытом. В светлых коридорах «ЗАСЛОНа» появились жизнерадостные толпы, опустошающие запасы горячего шоколада в автоматах и наполняющие мусорные корзины стружкой от наточенных карандашей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги