– Да как вы смеете подглядывать в моё окно! – заорал он, выскочив из дверей.
– Это не ваше окно, – выпалил Джо. – И дом тоже не ваш. Он принадлежит нашему другу Лунику. Советую вам убраться отсюда до его возвращения, иначе он вам такое устроит!
– Ха! – гаркнул незнакомец. – Вы хоть знаете, с кем имеете дело? Я мистер Топоногги, и теперь это мой дом! А моя кузина мадам Скандальерра поселилась этажом ниже.
– А вы, случайно, не из Сварливии? – ехидно поинтересовался Джо. – Насколько мне известно, её жителям запрещено перемещаться в другие страны.
– Не твоего ума дело! – закричал мистер Топоногги и затопал ногами.
– Луник – мой друг, и я это просто так не оставлю! – гневно выпалил Джо. – А ну быстро выкладывайте, куда он подевался, а также фея Ниточка и старый жестянщик Кастрюлька?!
– Луник переехал в Сварливию, и Ниточка тоже! – Сварливец продолжал топать ногами. – Она подарила свой дом Скандальерре. А ваш Кастрюлька потащился с ними за компанию.
– Это неправда! – осмелев, вмешался Какзовут. – Кастрюлька сам мне говорил, что никогда не пойдёт в Сварливию. Значит, и про остальных вы тоже врёте!
Мистер Топоногги пришёл в такую ярость и так затопал ногами, что под ним хрустнула ветка, грозясь обломиться.
– Да как вы смеете! Я вам все волосы повыдираю!
– Какой вы милый, приятный человек, – издевательским тоном произнёс Джо. – Сплошное удовольствие с вами общаться.
Мистер Топоногги разозлился ещё пуще и размахнулся, чтобы ударить Джо, но тот увернулся, а сварливец потерял равновесие и полетел вниз.
– Скорей! – крикнул Джо. – Пока он там, нужно осмотреть дом Луника – вдруг он оставил для нас записку.
Толпясь в дверях, все протиснулись в круглую комнату.
Глава 23
Страна Сварливия
Они перерыли весь дом, но записку не нашли.
– Ого, мистер Топоногги возвращается. Слышите, как он орёт? – спохватилась Фрэнни. – Бежим скорее.
– Давайте скатимся по горке, – предложил Джо. Но это оказалось невозможно: проход был завален горой подушек, коврами, ветками и опавшими листьями.
В комнату влетел Топоногги. На голове у него вздулась шишка, щека в царапинах, волосы в колючках.
– Что это вы тут делаете! – Сварливец аж побагровел от злости. Он попытался схватить Фрэнни, но мальчики вступились за неё.
– Ничего у вас не получится, пятеро против одного! – выпалил Джо. – Как бы
Топоногги пришёл в такую ярость, что начал швыряться стульями, картинами, посудой, а потом сорвал со стены часы и грохнул их об пол. Ловко уворачиваясь, друзья выбежали из дома.
– Бедный Луник, этот злыдень ему весь дом разгромит, – сказал Джо, переведя дух. – Давайте спустимся к мадам Скандальерре, может, у неё что выведаем.
Никому не хотелось общаться с тётенькой, носящей столь неприятную фамилию, но делать нечего.
Внизу бушевал скандал – это мадам Постирушка сцепилась со своей «соседкой».
– Я только принарядилась, чтобы сходить в овощную лавку, и кто-то вылил на меня ушат воды! – слышался визгливый голос Скандальерры. – Я знаю, что это вы сделали!
– Конечно я, кто ж ещё, – отвечала мадам Постирушка. – Нечего шляться по чужим деревьям! Подумаешь, вода! На меня тут никто не обижается!
– Но я вся мокрая! – не унималась Скандальерра. – Вы только посмотрите, что вы наделали!
– Больно надо смотреть на вас! – фыркнула мадам Постирушка. – Вы чрезвычайно неприятная дама! Да, кстати, я только что прополоскала бельё во второй раз!
Послышался плеск выливаемой воды и возмущённые крики мадам Скандальерры. Друзья расхохотались. Мадам Постирушка стояла с победным видом, уставив руки в боки, и глядела вниз. Мадам Скандальерра торопливо спустилась на землю, поправляя на себе мокрую шляпку. Из её плетёной корзины как из решета струилась вода.
– Мадам Постирушка, вы не знаете, куда подевались Кастрюлька, Луник и Ниточка? – спросил Джо.
– Не имею ни малейшего представления! – ответила женщина, сдувая со лба растрёпанную чёлку. – Эта мерзкая Скандальерра выдумала, будто Ниточка впустила её в свой дом, а сама, видите ли, отправилась в Сварливию. Но ведь врёт! У нашей милой феи такой ангельский характер – она там не приживётся.
– Всё это очень, очень подозрительно. – Джо нахмурился. – Кастрюлька, Луник и Ниточка пропали, а вместо них появились эти два сварливых чудовища. Боюсь, нам придётся отправиться в Сварливию – а вдруг, в силу каких-то несчастных обстоятельств, наши друзья оказались там?
– Но это опасно! – Мадам Постирушка всплеснула руками. – Стоить хоть раз обозлиться, и ты навсегда становишься жителем Сварливии. А ведь с такими людьми, как Скандальерра или Топоногги, не до церемоний. Кстати, я вообще не понимаю, как они тут оказались?!
– Вот это мы и выясним, – ответил Джо. – И вы правы – в Сварливии нужно держать ухо востро. За себя я ручаюсь, но вот остальные… Друзья, может, вам всё-таки остаться?
Но все пожелали присоединиться к Джо.
– Неужели ты думаешь, что мы можем стать такими, как Топоногги или Скандальерра? Да ни за что! – сказал Рик.
– Тогда – в путь! – объявил Джо.