Читаем Приключения в Заоблачной стране полностью

– Ммм, пахнет сливовым пирогом прямо из духовки. – Мама приподнялась, откинувшись на подушки.

Лекарство оказалось не горьким.

Мама улыбнулась:

– Знаете, мне уже легче. И голова почти не болит.

Лекарство и впрямь оказалось чудодейственным. К вечеру мама уже спустилась в гостиную и устроилась с вязанием в кресле, а утром плотно позавтракала, не переставая шутить. У папы камень с души упал:

– Мы тебя быстро поставим на ноги!

Мама регулярно принимала микстуру и через день уже летала по дому, мурлыча под нос песенку. А ещё через день работа спорилась у неё в руках, и она наверстала упущенное.

– Там осталось ещё полбутылки, я спрятала вашу замечательную микстуру в буфет, – предупредила мама.

Неделя прошла в домашних хлопотах, но дети всё чаще вспоминали про Дерево-выше-облаков, представляя, что за чудеса там творятся.

– Случись что интересное, Ниточка с Луником сразу бы нас оповестили, – успокоил всех Джо.

Однажды, когда все уже легли спать, за окном послышался шорох.

– Должно быть, это Ниточка с Луником, – прошептал Джо, вскакивая с постели.

– Неужели что-то стоящее прилетело? – Рик засунул ноги в шлёпанцы.

Братья пошли к девочкам: те уже распахнули окно и выглядывали в сад.

– Это не Ниточка с Луником, – сказала Бет. – Похоже на мистера Какзовут.

– Странно! – пробормотал Джо.

– Я только предполагаю, что это он, – уточнила Бет. – Этот человек отошёл от окна и спрятался за деревьями. Давайте спустимся вниз.

Оказавшись в саду, дети тихо позвали:

– Кто там?

– Это я. – Из-за деревьев и правда вышел Какзовут. Он был чем-то напуган. – Вы давно видели Ниточку с Луником и Кастрюлькой?

– Неделю назад, когда прилетала Лекарственная страна, – сказал Джо. – Разве они не дома?

– В том-то и дело, что нет. Они исчезли, даже не попрощавшись!

– Это очень странно. – Бет покачала головой. – Даже не знаю. Может, они застряли в какой-то волшебной стране?

– Нет, это невозможно. – Какзовут поёжился. – После Лекарственной страны прилетела страна Сварливия, она и до сих пор там. Я точно знаю, что ни Кастрюлька, ни Луник и уж тем более Ниточка туда не пойдут. Что хорошего в стране, где все со всеми ругаются? Её и волшебной-то не назовёшь. Друзья, я очень скучаю по Кастрюльке.

– Что же нам делать? – расстроенно проговорила Бет.

– Пойдёмте к нам, – попросил Какзовут. – Мне очень одиноко. Да, я забыл про самое главное. В домиках Луника и Ниточки кто-то поселился. Я только знаю, что они из Сварливии, и боюсь с ними связываться.

– Из Сварливии? Какая наглость! – возмутился Джо. – Но, мистер Какзовут, неужели вы не слышали никакого шума? Ведь Кастрюлька не сдался бы без боя!

– Увы. – Какзовут грустно покачал головой. – Вы же знаете, как я храплю во сне. И если это случилось ночью, я всё точно пропустил.

Джо задумался.

– Знаете, – сказал он, – сегодня мы останемся дома. Мама только выздоровела, и по утрам мы приносим ей завтрак в постель, хоть она и противится. Мы её покормим и только уж потом придём.

– Благодарю вас. – Мистер Какзовут замолчал на минуту, а потом прибавил: – Видите ли, я не хочу возвращаться обратно. Можно ли переночевать где-нибудь в сарайчике?

– Я постелю вам в гостиной, – предложил Джо. – Пойдёмте в дом.

Джо принёс подушку и одеяло, и Какзовут устроился на софе. Он так громко храпел, что мама проснулась средь ночи и не могла понять, откуда эти странные звуки. Решив, что, наверное, это урчит кошка, она перевернулась на другой бок и снова уснула.

На следующее утро дети приготовили для мамы завтрак и рассказали о тревожной новости, которую принёс мистер Какзовут.

– Ты нас не отпустишь? – попросил Джо. – Нам нужно поискать Луника, Кастрюльку и Ниточку.

– Ох, не нравится мне всё это, – вздохнула мама. – Если с вашими друзьями действительно что-то случилось, а вы вздумаете их спасать, я буду за вас волноваться.

– Обещаю присмотреть за всеми, – сказал Джо.

И мама их отпустила. Быстро собравшись, ребята и Какзовут отправились в лес.

Сегодня на волшебном дереве росли перси– ки, и все немного полакомились, а Рик так увлёкся, что начал отставать.

Когда они добрались до дома Ниточки, Джо подёргал дверь, но та оказалась заперта. Правда, внутри кто-то был и явно находился в дурном расположении духа.

– Слышите? – тихо прошептал Какзовут. – Я же говорил. В стране Сварливии все такие, не умеют сдерживаться. Я даже боялся к дверям подходить.

– Ладно, давайте поднимемся к Лунику, – предложил Джо.

Дверь Луника тоже была на запоре, а внутри кто-то грохотал и злобно ругался.

– Ну и характер у этих сварливцев, – едко заметил Джо. – Нам уж точно нечего делать в этой стране.

Джо заглянул в окно и увидел в комнате круглого толстого человечка с оттопыренными ушами, всклокоченной копной чёрных волос и свирепым взглядом. Незнакомец что-то искал на полу.

– И куда подевалась эта чёртова пуговица? – бормотал сварливец и зло топал ногами. – Как она смела оторваться? Ну погоди – сейчас я найду тебя и растопчу!

– Если он её растопчет, то как же он её пришьёт? – хихикнул Джо.

Увидев в окне детей, незнакомец затрясся от злости и снова затопал ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Волшебного дерева

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей