Читаем Преступление в поместье полностью

– Я спускаюсь, – сказала я, свесила ноги в дыру и протиснулась внутрь.

В самый последний момент, пока я ещё могла передумать и вылезти, до меня дошло, что хотел сказать Ноа: обратно мы не выберемся, даже через дыру в крыше.

Я было вцепилась в железные складки, пытаясь подтянуться, но пальцы соскользнули.

Плюх!

Я приземлилась в воду, в почти полной темноте. Над головой у меня был треугольник светлого неба, а рядом виднелся бледный силуэт Ноа.

<p>Глава 10</p>

– Ну, по крайней мере, я могу тебя развязать, – сказала я, срывая ленту, которой Ноа заклеили рот.

– Ай! – запищал он. – Ай! Очень умно! Теперь мы отсюда точно не выберемся!

– Да ну? – сказала я. – Могу тебе снова рот заклеить и бросить.

– Да, считай, бросила. Ты полная идиотка, ты в курсе?

– Что?

– Не просто идиотка, а тупее всех тупых, потому что даже идиот бы понял, что залезть куда-то, откуда нельзя вылезти, может только абсолютный кретин.

Ну надо же, какая ругань – ему почти удалось меня впечатлить. Хорошо, что он не видел моего лица.

– Это я-то полная идиотка? – сказала я. – Это ты идиот – нарвался на похищение! Мог бы и спасибо сказать за то, что я пытаюсь тебе помочь.

– Ага, спасибо огромное ни за что. Ты что, думаешь, я нарочно, что ли? Я что, хотел, чтобы меня похитили? А почему твой телефон у полицейских?

– Потому что. А ты, может, и хотел – чтобы твои бестолковые папаша с мамашей голубых кровей слёзы проливали…

– А они плачут? – перебил Ноа.

– Ага. А все в поместье бегают туда-сюда, как муравьи, и тебя ищут. Кроме мамы.

– Почему? Я думал, Марион огорчится, если меня похитят.

Моя злость улетучилась. Внезапно мне стало грустно и довольно-таки страшно.

– Маму арестовали – или вроде того. Я её уже два дня не видела. Полиция думает, что это она вместе с Сандживом тебя похитила.

Ноа не заметил перемены в моём настроении.

– Ах, как ты настрадалась! Меня похитили, засунули в сарай, я писаю в ведро – и вот-вот утону. А ты маму два дня не видела. Ты хотя бы знаешь, что она в целости и безопасности в полицейском участке? А я вообще уже умереть мог. А Санджив – это кто?

– Твой учитель физкультуры. И вообще-то, мы оба сейчас умрём, – сказала я. – Если не выберемся отсюда, то утонем.

Ноа набрал воздуха, как будто хотел что-то сказать, но передумал.

– Правда? – спросил он. – Мы вообще где?

– В развалинах сукновальни посередь реки. Причём река разлилась.

Он помолчал.

– До лодыжек вода дошла очень быстро, – сказал он наконец. – И вот ещё что, Вив… – Голос его посерьёзнел. – Руки ты мне сможешь развязать, но от сарая меня не отцепить.

– В смысле не отцепить? – я начала ковырять узлы у него на запястьях.

В ответ он пошевелил ногами, и я услышала звяканье цепи.

– Тебя приковали? По-настоящему?

– Да, у меня на лодыжке самые настоящие кандалы.

– О господи, прямо настоящая древность.

Я присела и зашарила руками в темноте. Нащупав под водой ноги Ноа, я обнаружила у него на лодыжке замкнутое кольцо толщиной в мой большой палец. Я потянула за цепь – с другой стороны она была прикреплена к огромной металлической петле, торчавшей из пола. Я глубоко вздохнула.

– Ты не можешь её снять? – спросил Ноа.

Я покачала головой и тут же осознала, что он меня не видит.

– Мы здесь умрём, – сказал он холодным голосом.

– Не-а, – ответила я. – Ты же большая ценность. Они вернутся. И слышишь, как лает Тай? Он не замолчит, пока мы не выберемся отсюда.

– Не уверен, – сказал он, помолчав. – Знаешь, я их не видел. И не слышал их голосов. Хотя вопросы им задавал. Наверное, им всё равно.

Я ничего не ответила. Тай лаял изо всех сил, наверняка в главном доме его было слышно.

– Та твоя фотка с газетой была настоящей?

Верёвка у него на руках намокла и разбухла, но поддавалась и наконец упала в воду у наших ног.

– Да. Жутко было. Меня посадили на стул, дали газету и снимали на мобильный.

– Где это было?

– В другом сарае. Меня всё время перемещали из сарая в сарай. О, вот так-то лучше, – он потёр руки.

– Как думаешь, кто они? – стараясь, чтобы голос звучал бодро, как обычно, я проверила уровень воды. Она прибывала довольно быстро и грозила вскорости залиться мне в сапоги.

Ноа вздохнул.

– Не знаю. Мужчины. Крупные. Всегда молчат. Я их никогда не видел.

– В смысле, никогда не видел? – я ощупывала стену дюйм за дюймом, пытаясь обнаружить хоть что-то, что можно использовать как рычаг. Нужно было поддерживать разговор – я слышала по голосу, что Ноа страшно, а успокаивая его, я успокаивала и себя.

– Я не видел их лиц. Они всё время были в балаклавах и перчатках.

– Как часто они приходят? – внезапно меня осенило и я постаралась встать так, чтобы через дыру в крыше было видно грушевое дерево.

– Раз в день – иногда утром, иногда вечером. Сегодня они уже были – дали мне поесть супу. Сюда меня переместили прошлой ночью. Перед этим я был в другом сарае – понятия не имею где, но точно не у реки.

– Ага, – сказала я, опускаясь на колени. За голенища сапог полилась ледяная вода. Я стала дёргать за доски пола. Они оказались мягче, чем я думала, – в руках у меня оставались длинные щепки.

– Ты что, прокопать выход пытаешься? Если ты не заметила, пол уже затопило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей