Читаем Преступление в поместье полностью

– Ага, я ещё и виновата в том, что искала вашего паршивого сыночка! – Я пнула кротовину и зашагала по мокрому полю, бормоча себе под нос.

– Почему вы не помогаете вернуть маму? – мысленно я втыкала булавки в куклу лорда Б. – Почему не ведёте себя как взрослый? Я-то просто ребёнок!

Во мне бурлило так много чувств, что им не хватало места. Я сглотнула слёзы и пошла ещё быстрее, чтобы прогнать их.

Почва под ногами была топкой, но через это поле проходила известняковая гряда, а я так часто здесь ходила, что нашла её даже в полумраке. Через два перелаза я задумалась, не пора ли поворачивать назад. Мы были почти на границе поместья; Тай то и дело останавливался принюхаться и оглядеться, как будто мы покидали его территорию. Скоро тропинка приведёт нас к дороге, по бокам которой растут высокие ежевичные кусты, а там будет ещё темнее. Я остановилась, прислушиваясь к стуку капель по капюшону, и обернулась в сторону леса. Заросли уже выглядели жутковато. Справа от меня в реке отражалось небо – холодное, серо-стальное, с оранжевыми полосами заката. Здесь река разделялась на два рукава. С одной стороны была плотина, и её пересекал дощатый мостик. Между запрудой и основным руслом был островок. Давно, задолго до моего рождения, здесь стояла сукновальня. Я толком не знала, что это, – что-то, связанное с ткачеством[1]. Сейчас островок почти скрылся под водой, виднелись только сарай и старая дикая груша. На дальнем берегу островка располагался ещё один дощатый мостик. Он был перекинут через узкий жёлоб, где когда-то стояло водяное колесо. Течение в жёлобе всегда было стремительным и небезопасным. На дне реки до сих пор лежали гигантские железные шестерни. Выше по течению серела гладкая поверхность пруда. Летом мы всё время хотели искупаться в этой, казалось, спокойной воде, но мама говорила, что это слишком опасно. Сейчас пруд был ледяным даже на вид.

За островком река снова соединялась в единый поток. Огромные массы бурной воды неслись по направлению к главному дому и Алчестеру.

Я стояла на тропинке и смотрела, как вода поглощает остров. Вдруг на мосту что-то зашевелилось. Кто-то попал в западню. Птица?

Я вгляделась пристальней – нет, это был кот. Тигра застрял на острове, не решаясь перейти по мосту.

Тут же кота заметил Тай и залаял.

– Ш-ш-ш, малыш, тише. Тигре страшно, а ты ещё сильнее его напугаешь.

Таю было всё равно – не переставая лаять, он побежал к мосту. Тигра отступил к стволу груши.

– Не лезь наверх! – сказала я громко.

Тигра, самый храбрый кот на свете, в ужасе сжался в комок.

На мгновение стих дождь – но не ветер.

– Сидеть, Тай, – сказала я самым суровым голосом. – Ждать.

Я указала пальцем на землю, и Тай сел. Как только я отошла, он снова встал на четыре лапы.

– Сидеть, – повторила я.

Он снова сел, тяжело дыша, и опять загавкал. Его лай далеко разносился по округе.

Где-то на реке крикнула лысуха. На поверхность пруда сели две утки – переночевать, не опасаясь лис. Тигра посмотрел на меня и мяукнул. Я направилась к первому мосту. Вода стояла так высоко, что, когда я подошла, то увидела, как она просачивается в щели между досками, образуя на поверхности моста лужицы. Справа от меня, под плотиной, уровень воды должен был бы резко падать, но воды было так много, и она была на том же уровне, что и в пруду. Я подумала, что вода может подняться ещё – ведь паводки не возникают мгновенно, могут пройти часы, прежде чем вода прекратит прибывать.

Теперь я поняла, почему кот не хотел идти по мосту. Я тоже уже была не уверена, хочу ли.

За моей спиной снова залаял Тай.

Примерно минуту я наблюдала. Вода прибывала. Очень быстро.

В сумерках я попыталась разглядеть второй мост и понять, смогу ли я вернуться по нему, – попадать в ловушку на острове я точно не хотела.

Держась за скользкие деревянные перила, я аккуратно пошла по мосту. Вода бурлила и шипела – настолько мощным было течение. Я чуть было не повернула назад, но ещё три шага – и я оказалась на другой стороне.

Почва под ногами была пропитана водой, как губка, и хлюпала при каждом шаге. Я постаралась не думать о том, что раньше видела, как этот островок полностью скрывается под водой.

– Сюда, Тигра, – сказала я, но он и без моей команды прыгнул мне на руки и уткнулся мордой в шею.

– Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попал?

Я стояла под голыми ветвями старой груши и смотрела, как вода перехлёстывает через второй мостик. Теперь я уже была не уверена, что смогу перейти по нему обратно.

– Придётся возвращаться тем же путём. Тигра, надеюсь, тебе не нужно на тот берег.

Обхватив кота правой рукой, я осторожна направилась к первому мосту. Тут снова начался дождь. Он хлестал мне в лицо, капюшон уже не спасал. Я медленно продвигалась по затянутым проволочной сеткой доскам.

Осторожней, Вив.

– Почти пришли, – сказала я, раздумывая, как далеко от реки стоит унести кота.

Он замяукал и вцепился когтями мне в куртку. Прямо передо мной ручеёк, текущий по доскам, превратился в поток, а позади меня река издавала настоящий рёв.

Вдруг послышался ещё какой-то звук. Стук?

Удары?

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей