Читаем Преступление и наказание, Часть 6, Эпилог полностью

I assure you I've been genuinely grieved since that... since I behaved like that... it was explained to me afterwards that you were a literary man... and a learned one too... and so to say the first steps...Я, признаюсь вам, с тех пор искренно горевал, что мы так тогда с вами... мне потом объяснили, я узнал, что молодой литератор и даже ученый... и, так сказать, первые шаги...
Mercy on us!О господи!
What literary or scientific man does not begin by some originality of conduct!Да кто же из литераторов и ученых первоначально не делал оригинальных шагов!
My wife and I have the greatest respect for literature, in my wife it's a genuine passion!Я и жена моя - мы оба уважаем литературу, а жена - так до страсти!..
Literature and art!Литературу и художественность!
If only a man is a gentleman, all the rest can be gained by talents, learning, good sense, genius.Был бы благороден, а прочее все можно приобрести талантами, знанием, рассудком, гением!
As for a hat--well, what does a hat matter?Шляпа - ну что, например, значит шляпа?
I can buy a hat as easily as I can a bun; but what's under the hat, what the hat covers, I can't buy that!Шляпа есть блин, я ее у Циммермана куплю; но что под шляпой сохраняется и шляпой прикрывается, того уж я не куплю-с!..
I was even meaning to come and apologise to you, but thought maybe you'd...Я, признаюсь, хотел даже к вам идти объясниться, да думал, может, вы...
But I am forgetting to ask you, is there anything you want really?Однако ж и не спрошу: вам и в самом деле что-нибудь надо?
I hear your family have come?"К вам, говорят, родные приехали?
"Yes, my mother and sister."- Да, мать и сестра.
"I've even had the honour and happiness of meeting your sister--a highly cultivated and charming person.- Имел даже честь и счастие встретить вашу сестру, - образованная и прелестная особа.
I confess I was sorry I got so hot with you.Признаюсь, я пожалел, что мы тогда с вами до того разгорячились.
There it is!Казус!
But as for my looking suspiciously at your fainting fit--that affair has been cleared up splendidly!А что я вас тогда, по поводу вашего обморока, некоторым взглядом окинул, - то потом оно самым блистательным образом объяснилось!
Bigotry and fanaticism!Изуверство и фанатизм!
I understand your indignation.Понимаю ваше негодование.
Perhaps you are changing your lodging on account of your family's arriving?"Может быть, по поводу прибывшего семейства квартиру переменяете?
"No, I only looked in...- Н-нет, я только так...
I came to ask... I thought that I should find Zametov here."Я зашел спросить... я думал, что найду здесь Заметова.
"Oh, yes!- Ах, да!
Of course, you've made friends, I heard.Ведь вы подружились; слышал-с.
Well, no, Zametov is not here.Ну, Заметова у нас нет, - не застали.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии