— Ладно, — наконец сказал он, явно понимая, что я не отступлю. — Но держись за мной.
Мы крадучись двигались перебежками от одного укрытия к другому, пока не достигли двери подвала. Внутри было темно и сыро, воздух пропитан запахом земли и затхлости. Мы осторожно спустились вниз, стараясь двигаться как можно тише, но, едва нырнув внутрь, услышали гул голосов.
В просторном, плохо освещённом помещении находилась целая компания. Несколько громил стояли в стороне, явно наготове, их руки лежали на оружии. Другие были одеты в форму боевых королевских магов, на их запястьях виднелись магические браслеты-усилители. Женщина, которую мы преследовали, что-то передала одному из вооружённых. Я не успела рассмотреть, что именно, но по её поведению было ясно, что она нервничает. Как только передала свёрток, она попыталась незаметно уйти, но один из громил схватил её за руку и что-то прошептал на ухо с мерзкой ухмылкой.
Пока я следила за ними, взгляд случайно скользнул дальше, в глубь помещения. И там, позади всей этой сцены, я увидела клетку. Сердце на мгновение замерло. За прутьями, прислонившись к стене, сидела измождённая женщина, чьё лицо было мне до боли знакомо — ранее я видела её лежащей в семейном склепе Стерлингов! Рядом с ней лежал мужчина. У него была такая поза, что непонятно, был он жив или мёртв. Но узнать лорда Стерлинга, отца Кайроса, не составило труда.
Это зрелище словно выбило из меня воздух.
Я переглянулась с Кайросом. В его глазах промелькнула та же смесь гнева и решимости. Мы безмолвно поняли друг друга — отсюда мы так просто не уйдём. Он кивнул, готовясь к битве, и я кивнула в ответ, сжимая пальцы, готовя заклинание.
Но не успели мы сделать и шага вперёд, как на нас набросились со спины и за долю секунды спеленали — я даже не успела сообразить, что происходит! Рот мне зажали так крепко, что я не смогла вымолвить ни звука, лишь молча наблюдала, как то же самое проделывают с Кайросом.
Нас волоком потащили прочь, не оставив ни малейшего шанса на сопротивление. Я попыталась вырваться, но захватчики были слишком сильны и действовали слишком слаженно.
Притащили на какой-то склад или постройку, где под строгим взглядом лорда Эдварда в форме ОМСК и освободили.
Один из бойцов тут же отчитался:
— Мы успели перехватить ребят до того, как их заметили, инспектор.
Лорд Эдвард кивнул, затем смерил нас ледяным взглядом и резко, но тихо проговорил:
— Я же просил не творить глупостей! Вы мне чуть не запороли всю операцию!
Я внутренне сжалась, предчувствуя большую взбучку.
Вот ведь влипли!
Глава 16
Я вгляделась в лорда Эдварда, и сердце заколотилось как сумасшедшее. Он был в форме ОМСК, но не просто в форме — на его груди сверкал знак, который нельзя было спутать ни с чем. Инспектор! Не рядовой оперативник, не какой-то эксперт, а Главный Инспектор ОМСК! Мама дорогая…
Теперь всё стало на свои места. Вот почему Кайрос сразу обратился к дяде, чтобы тот начал расследование. Не потому, что у лорда Эдварда просто большие связи, как я думала, а потому что он сам работает в магическом контроле! И не просто работает — занимает в иерархии одну из высших должностей. Главный Инспектор! Заместитель самого Командора ОМСК и главный координатор сложных дел. Инспектор ведёт расследования, связанные с крупными заговорами и угрозами на государственном уровне и осуществляет надзор за делами особой важности.
Пресвятые черепушки, куда мы полезли… Когда дело находится под контролем таких людей, как лорд Эдвард, значит, всё серьёзнее, чем я могла себе представить!
Кайрос стоял напротив лорда Эдварда, с трудом сдерживая себя. Я видела, как его руки сжались в кулаки, а на лице читалась смесь злости и отчаяния.
— Родители сидят в клетке! — выпалил он, голос дрожал от сдерживаемого гнева. — Отец едва жив! Почему ты до сих пор их не вытащил?
Лорд Эдвард, казалось, был готов к этому вопросу. Его лицо оставалось непроницаемым, а холодные глаза не выдавали ни малейшего намека на эмоции. Его строгая осанка и идеально выглаженная форма подчёркивала дисциплину и самоконтроль, которые его должность обязывала соблюдать. Даже в момент, когда его действия ставились под сомнение, он выглядел как олицетворение спокойной решимости, не позволяя себе ни единого проблеска чувств.
— Слежка за лже-Стерлингом приняла неожиданный поворот, — спокойно ответил он. — Мы подозреваем, что в такой же ситуации находятся ещё несколько семей. Как минимум четыре. Род Версерин, Севьянс, Эшфорд и Монтегю.
Я вздрогнула, услышав эти имена. Каждый из этих родов имел огромную значимость в королевстве, это знала даже я, живя в северной глуши. Род Севьянс контролировал дипломатические связи, обеспечивая поддержку королевства на международной арене. Эшфорды управляли банковской системой, распределяя потоки золота, а Монтегю отвечали за управление основными продовольственными ресурсами королевства, следя за тем, чтобы во всех провинциях хватало продовольствия, а стратегические запасы оставались полными.