Читаем Поцелуй смерти полностью

– О! – Сестра уставилась на Еву, явно ошарашенная тем, что эта растрепанная женщина оказалась женой Рорка. – Разумеется, я постараюсь вам помочь.

– Почему ты заодно не попросил ее поцеловать твои ноги? – проворчала Ева.

– Я думал, ты спешишь.

Коридор был пуст, но на нескольких видеоэкранах по­казывали новейшие комедийные сериалы. Ева игнориро­вала и их, и кофейник с жидкостью, больше похожей на грязь.

– Луиза оказалась на больничной койке по моей вине, Рорк. Я воспользовалась твоими деньгами, чтобы она раздобыла для меня данные незаконным путем. Никогда себе этого не прощу!

– Если так, то это был ее собственный выбор. За то, что она оказалась в больнице, ответствен только тот, кто на нее напал.

– Она хотела привести свою клинику в надлежащий вид. – Ева прижала пальцы к глазам. – Для нее это было самое важное. Я использовала ее, чтобы раскрыть дело, которое даже не является моим. Если Луиза умрет, мне придется жить с сознанием этого…

– Я не могу утверждать, что ты не права, но повторяю: не ты отправила ее на больничную койку. Перестань му­чить себя без толку и делай свое дело. Ищи ответы.

– Эти ответы имеют отношение к моей племяннице, лежащей в коме? – Кэгни вышел в коридор с мрачным видом. – Что вы здесь делаете? Вы вовлекли Луизу в исто­рию, которая ее абсолютно не касается, и подвергли ее опасности ради собственных интересов. Я сильно подо­зреваю, что на нее напали, когда она выполняла ваше по­ручение.

– В каком она состоянии? – осведомилась Ева.

– Вы не имеете права задавать мне вопросы! Насколь­ко мне известно, вы убийца, коррумпированный полицей­ский и половая извращенка! Как бы ни старались ваши друзья-репортеры повлиять на общественное мнение, я знаю вам цену.

– Кэгни, – голос Рорка был мягким, словно ирланд­ский туман, – я понимаю ваше состояние и сочувствую вам, но следите за своим языком.

– Он может говорить, что хочет. – Ева встала между ними. – Но и я могу говорить, что хочу. Меня восхищает мужество и целеустремленность Луизы. Она отказалась работать в вашем медцентре для богачей и пошла своим путем.

Красивое холеное лицо Кэгни потемнело от гнева.

– Луизе нечего было делать в этой паршивой клинике. Зачем ей растрачивать свой ум и талант на подонков, ко­торых вы каждую ночь подбираете на улицах?

– Подонков, которых можно лишать жизненно важ­ных органов, а потом выбрасывать на свалку?

Горящие глаза Кэгни встретились с глазами Евы.

– Подонков, которые способны убить молодую краси­вую женщину ради нескольких кредиток в ее кармане или наркотиков, которые она использует, чтобы продлить свои жалкие жизни. Впрочем, вам хорошо известна эта грязь, из которой, очевидно, вылезли вы оба.

– Я думала, для врача любая жизнь священна.

– Так оно и есть. – Уэйверли шагнул в коридор в раз­вевающемся халате. – Колин, вы не в себе. Вам нужно от­дохнуть. Мы делаем все возможное.

– Я хочу пойти к ней.

– Не сейчас. – Уэйверли положил руку на плечо Кэгни, с сочувствием глядя на него. – Вы можете поси­деть в комнате отдыха, а лучше поезжайте домой. Обещаю известить вас в случае каких-либо изменений. Вы понадо­битесь ей, когда она придет в себя.

– Да, вы правы. – Кэгни поднес к виску дрожащую руку. – Я отправил мою сестру и ее мужа ко мне домой. Побуду немного с ними.

– Это разумно. Я позвоню вам.

– Спасибо. Я знаю, что Луиза в самых надежных руках.

Уэйверли проводил его к двери, потом повернулся.

– Он страшно потрясен. Никакой медицинский опыт не помогает, когда речь идет о ваших близких.

– Она сильно пострадала? – спросила Ева.

– У нее черепная травма и много внутренних кровоиз­лияний. Операция прошла хорошо. Мы регулярно прово­дим сканирование мозга. Конечно, мы ни в чем не увере­ны, но надеемся на лучшее.

– Она пришла в сознание?

– Пока нет.

– Вы можете рассказать нам, что произошло?

– Подробности вам придется узнать у полиции. Я могу сообщить вам только медицинские данные, хотя и не дол­жен был этого делать. Прошу прощения, я должен вер­нуться к ней.

– А доктор Во?

Усталое лицо Уэйверли помрачнело.

– Мы потеряли Тиа несколько минут назад. Я хотел сообщить об этом Колину, но мне не хватило духу. Вы же видели, в каком он состоянии. Надеюсь, вы извините его.

– Мне нужна информация о докторе Во, – сказала Ева, оставшись наедине с Рорком. – Как она умерла, что приняла или сделала? Кто нашел ее и когда? Черт возьми, я даже не знаю, кто ведет ее дело!

– Найди какой-нибудь источник.

– Каким образом… – Она оборвала фразу. – Дай-ка мне твой телефон.

Рорк протянул ей телефон и улыбнулся.

– Передай Надин привет от меня. Я пойду узнать, свя­зались ли они с Пибоди.

– Умник, – пробормотала Ева, звоня Надин на 75-й канал.

– Господи, Даллас, я уже несколько дней не могу вас отыскать! Что происходит? С вами все в порядке? Вы ви­дели мою передачу? Нам после нее звонят беспрерывно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература