Читаем Поцелуй смерти полностью

– А где моя шоколадка?

– Не знаю. Наверное, кот ее съел. – Взяв свою тарел­ку, Рорк вышел.

– Убирайся с моего стула! – сказала Ева, входя за ним в кабинет.

– Почему бы тебе не сесть ко мне на колени?

– У меня нет времени для твоих извращенных игр. – Так как Рорк не проявлял намерения встать, Ева постави­ла рядом стул, посмотрела на монитор и начала читать: – «Зрелый, сдержанный, интеллектуальный, организован­ный…»

– Тут нет ничего нового для тебя.

– Да, но профили Миры высоко котируются в суде и подтверждают линию расследования. «Комплекс бога». Вы­сокий уровень медицинских знаний и хирургического опыта. Возможная двойственность натуры: целитель-раз­рушитель. – Ева нахмурилась и наклонилась к экрану. – Несомненно, он врач или был им. Судя по уровню опыта, который демонстрируют эти убийства, возможно, он все еще занимается медициной, ежедневно спасая жизни и здоровье пациентов. Однако, нарушая клятву не причи­нять вреда, он ставит себя выше рамок своей профессии. Я уверена, что он полностью отдает себе отчет в своих по­ступках, не испытывая ни колебаний, ни сожалений. Он оправдывает себя тем, что уничтожает старых, больных и умирающих. Тщательность, с которой он изымает органы, указывает, что они важны для него сами по себе. А телес­ная оболочка этих органов – не важнее пробирки в лабо­ратории, которую можно выбросить и заменить". – Ева откинулась на спинку стула.

– Две натуры… – пробормотал Рорк. – Доктор, одержимый своей миссией, – и зло внутри его, которое одерживает верх и уничтожает…

– Кого?

– Невинных людей. А в конце концов, его самого.

– Такой конец меня устраивает. – Глаза Евы холодно блеснули. – Две натуры, – повторила она. – Не раздвое­ние личности.

– Нет, две стороны одной медали. Темная и светлая. Вообще-то это свойственно всем нам…

– Только не начинай философствовать. – Ева встала и подошла к окну.

– Но ведь мы имеем дело кик раз с его философией. Его или ее. Он берет то, что ему нужно. С его точки зре­ния, «оболочка», за неимением лучшего термина, не обла­дает никакой медицинской ценностью.

Ева повернулась к нему.

– Значит, мы снова возвращаемся к самим органам, к целям их использования. Реконструкция, омоложение, исцеление недугов, которые современная медицина считает неизлечимыми. Он нашел или думает, что нашел спо­соб изымать больные органы и делать их здоровыми.

– Доктор Франкенштейн! Еще один безумный гений, уничтоженный собственным творением. Значит, он не просто хирург, но и ученый, исследователь.

– И политик. Черт возьми, мне нужно побольше уз­нать о Фрейде и выяснить, какие результаты дал разговор Фини с Во!

– Что же ты раньше не сказала? Тебе нужна печатная копия или полная аудиорасшифровка?

Ева застыла, словно наткнулась на стену.

– Это невозможно. Ты не можешь залезть в файлы до­просов.

Рорк тяжело вздохнул.

– Не знаю, почему я терплю твои постоянные оскор­бления. Конечно, было бы проще, если бы ты располагала номером файла и точным временем, но я могу справиться и без этого.

– Господи, что же мы делаем?! Я не должна тебе это позволять…

– Цель оправдывает средства, дорогая.

– Я принесу кофе, – пробормотала Ева.

Она сходила на кухню за кофейником и вернулась, спрашивая себя, насколько далеко ей придется зайти. В этот момент послышался звонок телефона.

– Даллас. – Голос Пибоди был напряженным и рез­ким. – Сегодня рано утром на Луизу Диматто совершено нападение в клинике. Мы узнали об этом только несколь­ко минут назад. Она в Центре Дрейка. Не знаю подроб­ностей, но состояние у нее критическое.

– Я немедленно выезжаю.

– Даллас, Тиа Во находится там же. Вроде бы попытка самоубийства. Они не думают, что она выживет.

– Проклятие! Вам удалось с ней поговорить?

– Нет. И Вандерхавен все еще не найден. Мы пока за­держали Янга.

– Я выезжаю.

– Тебя не пустят ни к Во, ни к Луизе.

– Я смогу пройти, – кратко ответила Ева и отключила связь.

Ева подошла к дежурной сестре блока интенсивной те­рапии.

– Я хотела бы узнать о состоянии Луизы Диматто и доктора Тиа Во.

Сестра посмотрела на нее.

– Вы родственница кого-нибудь из них?

– Нет.

– Сожалею, но такие сведения я могу давать только членам семьи или медперсоналу.

Ева привычно потянулась за значком и стиснула ку­лак, вспомнив о его отсутствии.

Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь разра­зиться потоком ругательств, вертевшихся у нее на языке, когда Рорк спокойно шагнул вперед.

– Сестра Симмонс, доктор Во и я – члены правления этого медцентра. Не могли бы вы связаться с ее лечащим врачом и попросить его поговорить со мной? Моя фами­лия Рорк.

Сестра покраснела и выпучила глаза.

– Да, сэр! Я немедленно свяжусь с доктором Уэйверли.

– Заодно свяжитесь с полицейским Пибоди, – потре­бовала Ева.

– У меня нет времени. – Сестра злобно посмотрела на нее.

– Если вы будете так любезны, – вмешался Рорк, – мы бы очень хотели поговорить с полицейским Пибоди. Моя жена… – Он положил руку на плечо Евы и послал медсестре свою лучезарную улыбку. – Мы оба очень бес­покоимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература