Читаем Потерян в море полностью

— Когда закончишь свою историю, Грахго, возвращайся, — Мекатл подошел к пиратам и положил ладонь на плечо капитану. Несмотря на дружеский жест, взгляд и интонация старика излучали больше мрачного удовлетворения. — Или пришли кого-нибудь. Мне будет интересно узнать, как поступит с тобой вселенная.

— Обязательно вернусь, — Грахго оскалился в ответ, с обещанием смотря в глаза Мекатлу.

Тот удовлетворенно кивнул и ушел в сторону поселения. Пираты же остались дожидаться Угря и Бабаджайда.

* * *

Обратный путь до берега словно бы пролетел в одно мгновение. Быть может, пираты так стремились поскорее покинуть племя, где позорно оставили одного из своих, что неслись прочь от него точно птицы. А может, все оказалось намного проще, и в этот раз им уже не нужно было прокладывать себе путь катласами и саблями. Как бы то ни было, магия обратного пути развеялась уже на берегу, выплюнув пиратов на горячий песок.

— Проклятые дикари, — Келпи пнул какую-то ветку и с облегчением уставился на фрегат.

Многим он казался уродливым из-за носовой фигуры или зловещей ауры. Но на деле это был один из самых прекрасных кораблей своего времени. И сейчас, стоя на якоре в бухте и плавно покачиваясь на волнах, он вселял в сердца уставших пиратов восторг и воодушевление. Носовая фигура скалилась в довольной и немного печальной улыбке, приветствуя капитана и его отряд.

Пираты сразу же направились к лодке. Угорь даже махнул рукой кораблю. Но их остановил голос Грахго:

— Не так быстро, парни.

Они с недоумением обернулись к капитану.

— Что-то не так? — спросил Угорь.

— Ты и Келпи отправитесь на корабль, — Грахго ухмыльнулся, заметив облегчение вперемешку с удивлением на лицах пиратов. — Расскажете Эру и Сарому, что произошло. Передадите, что утром, во время восхода, я буду ждать на берегу две шлюпки. Пусть Эр отберет ребят.

Пираты переглянулись между собой, но Грахго, опасаясь дара Мекатла, поспешил продолжить, лишь некоторые слова выделяя особой интонацией:

— Ребята должны быть крепкими. Мы соберем припасов и воды для дальнейшего плавания. Тинаш и Бабаджайд как раз расскажут мне об источнике пресной воды, который вы здесь обнаружили, пока я вел беседу с нашим гостеприимным хозяином.

— Мы поняли, — Келпи кивнул, а затем расплылся в кровожадной улыбке.

— Поторопитесь, — равнодушно заметил капитан.

Оставшись на берегу с африканцами, Грахго разделил с ними скудный ужин. Он внимательно выслушал их рассказ, а после выпил за Коджо. Внутри до сих пор жгло от одной только мысли о друге.

Когда солнце совсем уже опустилось к горизонту, окрашивая небо яркой палитрой закатных цветов, Грахго оставил Тинаша и Бабаджайда, направившись вдоль берега. В голове зрел план, но капитан специально оставлял его в разуме неясным очертанием. С Каттальттой он и вовсе решил поговорить уже утром.

Дойдя до места, где песок смешивается с камнями, переходящими в скалы, что закрывают бухту от внешнего мира, Грахго увидел в воде сирену. Яркие лучи отражались на чешуе, отчего хвост напоминал ожившие языки пламени. В руках Эрмис сжимала какой-то сверток ткани. Увидев капитана, она широко улыбнулась. Заинтригованный Грахго подошел ближе.

— С-сдел-ка? — предложила Эрмис, наклонив голову на бок.

— Какая? — Грахго присел на корточки, чтобы быть с ней более менее на одном уровне.

— Ты учить хо-ди-ить. Я петь. Од-дин раз, ког-да ну-жен, — она коснулась пальцами горла, а после резко клацнула зубами.

— Хочешь одурманить мне чужую команду, когда я попрошу?

— Съесть. С-сдел-ка.

Грахго не мог упустить такой шанс. Маленький зубастый фокус в рукаве, который способен сыграть важную роль на поле боя. В погоне за сердцами можно столкнуться с чем угодно. И хорошо бы иметь при этом ручную сирену.

— По рукам, рыбка, — Грахго шутливо протянул ей руку.

— Эр-мис, — она ударила его по пальцами, а после начала вылезать из воды.

В этот раз капитан не стал ждать. Он легко подхватил ее на руки, вынося на берег. Но все равно не смог оторвать взгляда от хвоста, вновь обратившегося водой.

— Н-нет! Н-не от в-воды! — запротестовала Эрмис, испугавшись суши.

— И как же я тебя ходить буду учить? По волнам? — иронично поинтересовался Грахго, переходя с камней на песок. Но заметив, как сирена сжалась, он спокойно произнес: — Мы недалеко. Будешь доставать до воды, идет?

Эрмис кивнула, продолжая смотреть с опаской. Чтобы отвлечь ее Грахго спросил:

— Что в руках?

Он поставил Эрмис на теплый песок, продолжая придерживать.

В ответ сирена, точно маленький ребенок, гордо улыбнулась и развернула ткань, демонстрируя удивленному капитану женскую камизу. Принявшись натягивать ее, Эрмис едва не запуталась в подоле, но все же вышла победительницей из этой маленькой борьбы.

— Да ты полна сюрпризов!

Грахго наблюдал за сиреной с веселым прищуром. Мокрая ткань облегала тело, подчеркивая изгибы и пряча наготу вместе с чешуей. Это казалось одновременно соблазнительным и неправильным. Камиза смотрелась на Эрмис чужеродно. Но Грахго все равно пришлось напомнить себе, что перед ним стоит зубастая тварь, пожирающая людей, а не обычная девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения