Читаем После триумфа. В бегах (СИ) полностью

Снова посмотрев на Джагсона, он поморщился, и, резко отвернувшись, направился в соседнюю комнату. Предсказуемо там его ждала не менее омерзительная картина. Без особых усилий Нотт удерживал своими мощными руками брыкающуюся изо всех сил женщину, распластанную на полу под Селвином, который остервенело вколачивался в тело несчастной. В тот момент, когда она особо сильно дернулась, сумев немного отстраниться и слезть с того «кола», на который ее посадили, Селвин влепил ей такую смачную пощечину, что женщина моментально притихла, вероятно, от шока. Получив то, чего ожидал, Селвин снова ворвался внутрь, теперь участив ритм толчков, чем вызвал еще более пронзительные крики боли.

Антонин на пару секунд прикрыл глаза. Зачем они это делают? Допустим, он может оправдать желание указать врагам Темного лорда, где их место. И возможно даже он не стал бы выступать против небольшого развлечения, хоть сам никогда не испытывал физической потребности, да и желания брать кого-то силой.

Но ведь в том, что они сейчас делают, нет никакого смысла. Святая Моргана! Иногда ему казалось, что он единственный среди Пожирателей, кому истязания врагов не доставляют совсем никакого удовольствия. Было ли это особенностью его характера или отголоском принципов, которые заложил в него отец? Но пытал он просто потому, что так надо. Это было частью его работы. На этом все. Но эти психи наслаждались муками своих жертв. Этого ему никогда не принять.

– Сам ее удержишь? – спросил Нотт, обращаясь к кряхтящему над женщиной Селвину.

– Ага, – сбивчиво отозвался тот.

Нотт встал на ноги и двинулся в темный угол, куда едва доставал свет небольшой керосиновой лампы, стоящей на тумбочке ближе к центру комнаты. Испытывая дурное предчувствие, Антонин медленно повернул голову в ту сторону, куда пошел Нотт, и, увидев, что, а точнее кто был в том углу, он ощутил, как сердце болезненно ударилось в груди.

Ведь он не собирается…? Ну, нет. Это уже переходит всякие границы. Он не будет просто стоять и смотреть на это. И в ту секунду, когда Нотт, похотливо оскалившись, склонился над забившейся в угол девочкой лет десяти, Антонин яростно выкрикнул:

– Хватит!

– Че сказал?

Словно щелчок пальцев перед носом, голос егеря с растрепанными волосами мгновенно вытянул его из мысленного омута.

Он что, произнес это вслух? Дерьмо. Как теперь выкручиваться? Но отступить, начав оправдываться – значило встать в оборонительную позицию, поставив противника в позицию силы, а это было не в характере Долохова. Как там говорят: лучшая защита – это нападение? Вот это в его стиле.

Тень упала на его лицо, а глаза блеснули недобрым огоньком. Взглянув из-под тяжелых век на поднявшихся на ноги егерей, Антонин прикинул свои шансы остаться в живых. Вот этот, с буйной грязной шевелюрой, ему не соперник: комплекции у них были схожие, но он давно наблюдал за этим недоноском, видел, как он двигается: у него сильные ноги, а вот в руках он явно слабоват. С этим «Скретчем» он справится. Тот, со шрамом, был чуть крупнее, но очень неуклюж, Антонин заметил это, когда егерь удерживал грязнокровку: он постоянно перехватывал ее в объятиях, с трудом держась на ногах, пока девчонка дико вырывалась. А вот с тем крупным точно придется повозиться. Особенно после того, как он попотеет, выводя из строя первых двух… Останутся ли у него силы вырубить третьего?

Да, это будет нелегко, но назад дороги нет.

– Я, конечно, всегда знал, что в егеря набирают тех, кто не обременен интеллектом. Что, в общем-то, логично: какого адекватного человека с мозгами заставишь сутками скакать по лесам, словно хренову охотничью собачонку? – лицо Долохова не выражало совершенно никаких эмоций, и, похоже, это поспособствовало более стремительному подъему волны гнева в стоящих напротив него мужчинах. – Но кто ж мог подумать, что на деле и органы чувств у вас срабатывают через раз.

Какое-то время три пары глаз непонимающе буравили темные глаза Пожирателя, которые были настолько глубокие, что напоминали бездонные колодцы. А потом егерь со шрамом гаркнул:

– Че?

Все произошло почти мгновенно. Наверное, этот недоумок просто сумел одним вопросом переплюнуть предел тупости, которую Антонин мог стерпеть. Глаза Долохова непроизвольно закатились, а когда вернулись в исходное положение, он, готовый к любой реакции, пренебрежительно бросил:

– Тупые вы, говорю. А еще глухие походу.

Наконец, на лицах егерей появилось осмысление, и, наверное, они бы бросились на Долохова сейчас, если бы в эту самую минуту далеко в лесной глуши не раздался надрывный, полный боли мужской крик. А за ним еще один. Потом последовала череда жутких хрустов. А затем снова крики.

– Это че, наши? – спросил егерь со шрамом, испуганно озираясь по сторонам, видимо, пытаясь разобраться, откуда именно исходит звук, потому что казалось, что отовсюду.

– Хрен их знает. Похоже на наших, – ответил Скрэтч.

– Че делать будем? Эй, Рэдж, ты куда? – брови егеря со шрамом резко поползи вверх, когда он увидел, что крупный егерь, вооружившись огромной корягой, двинулся вглубь леса. – Мы ж не знаем, че там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература