Читаем Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов полностью

– Para nos dar l~a, professora (чтобы нам давать шерсть, учительница).

– E para que serve a galinha, Marquinhos (а для чего нужна курица, Маркиньюс /уменьшительное от Marcos/)?

– Para nos dar ovos (чтобы нам давать яйца).

– E para que serve a vaca, Jo~aozinho (а для чего нужна корова, Жоаозинью)?

– Para nos passar o dever de casa (чтобы нам задавать домашнее задание; passar – проходить, пересекать, передавать, задавать /об уроках/)…

Na escola, a professora falava dos animais:

– Para que serve a ovelha, Marcinha?

– Para nos dar l~a, professora.

– E para que serve a galinha, Marquinhos?

– Para nos dar ovos.

– E para que serve a vaca, Jo~aozinho?

– Para nos passar o dever de casa…

86. O judeu vai `a zona, escolhe uma garota e vai logo perguntando (еврей идет в бордель, выбирает девушку и сразу спрашивает):

– Quanto 'e (сколько стоит)?

– Cem reais (сто реалов), – responde ela (отвечает она).

– E com sadomasoquismo (а с садомазохизмом)?

– 'E para voc^e bater ou apanhar (это чтобы ты бил или принимал /побои/)?

– Para eu bater (чтобы я бил)!

– E voc^e bate muito (а ты бьешь очень = сильно)?

– N~ao, s'o at'e voc^e devolver o dinheiro (нет, только пока ты не вернешь деньги)!

O judeu vai `a zona, escolhe uma garota e vai logo perguntando:

– Quanto 'e?

– Cem reais, – responde ela.

– E com sadomasoquismo?

– 'E para voc^e bater ou apanhar?

– Para eu bater!

– E voc^e bate muito?

– N~ao, s'o at'e voc^e devolver o dinheiro!

87. Abra~ao sofreu um terr'ivel acidente com o seu BMW (Абрам пострадал в ужасной автокатастрофе на своем БМВ). Sai do carro desesperado, ensanguentado, aos gritos (выходит из машины, отчаявшийся, окровавленный, с криками; sangue, m – кровь):

– Mas que desgraca (но какое несчастье; desgraca, f – несчастье, горе, беда; бедствие)! Olha s'o o que aconteceu com o meu BMW novinho (посмотрите только, что произошло с моим новеньким БМВ)!

Um cara do resgate ouve o judeu se lamentando e fica indignado (один из спасателей слышит, как еврей причитает, и возмущается):

– O senhor sofre um acidente desses, tem o braco amputado e ainda est'a preocupado com o seu carro (Вы страдаете = пострадали в такой катастрофе, у Вас ампутирована рука, а Вы еще и переживаете о своей машине)?!

E Abra~ao (а Абрам):

– Braco amputado (ампутирована рука)??? Aaaaah, n~ao (ааа, нет)!!! Meu Rolex (мой ролекс)!!!

Abra~ao sofreu um terr'ivel acidente com o seu BMW. Sai do carro desesperado, ensanguentado, aos gritos:

– Mas que desgraca! Olha s'o o que aconteceu com o meu BMW novinho!

Um cara do resgate ouve o judeu se lamentando e fica indignado:

– O senhor sofre um acidente desses, tem o braco amputado e ainda est'a preocupado com o seu carro?!

E Abra~ao:

– Braco amputado??? Aaaaah, n~ao!!! Meu Rolex!!!

88. Voc^e sabe qual 'e a diferenca entre uma cat'astrofe e uma trag'edia (знаешь ли ты, какая разница между катастрофой и трагедией)?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки