Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6 полностью

Не этих,Когда б они благодарить могли;Он никогда не требовал их казни.Но так как прямо на кровавый судВам из похода в Польшу, вам — из АнглииПришлось поспеть, пусть на помост высокийПоложат трупы на виду у всех;И я скажу незнающему свету,Как все произошло; то будет повестьБесчеловечных и кровавых дел,Случайных кар, негаданных убийств,Смертей, в нужде подстроенных лукавством,И, наконец, коварных козней, павшихНа головы зачинщиков. Все этоЯ изложу вам.ФортинбрасПоспешим услышатьИ созовем знатнейших на собранье.А я, скорбя, свое приемлю счастье;На это царство мне даны права,И заявить их мне велит мой жребий.ГорациоОб этом также мне сказать придетсяИз уст того, чей голос многих скличет;Но поспешим, пока толпа дика,Чтоб не было ошибок, смут и бедствий.ФортинбрасПусть Гамлета поднимут на помост,Как воина, четыре капитана;Будь призван он, пример бы он явилВысокоцарственный; и в час отходаПусть музыка и бранные обрядыГремят о нем. —Возьмите прочь тела. — Подобный видПристоен в поле, здесь он тяготит. —Войскам открыть пальбу.

Похоронный марш. Все уходят, унося тела, после чего раздается пушечный залп.

<p>Мера за меру<a l:href="#n_91" type="note">[91]</a></p><p>Действующие лица</p>

Винченцио, герцог Венский

Анджело, наместник герцога в его отсутствие

Эскал, пожилой вельможа

Клавдио, молодой дворянин

Луцио, щеголь

Первый дворянин

Второй дворянин

Варрий, дворянин, приближенный герцога

Брат Фома, Брат Петр — монахи

Судья

Локоть, простак-констебль

Пена, ветреный дворянин

Помпей, слуга Переспелы (шут)

Страшило, палач

Бернардин, распутный арестант

Тюремщик

Изабелла, сестра Клавдио

Мариана, невеста Анджело

Джульетта, возлюбленная Клавдио

Франциска, монахиня

Переспела, сводня

Вельможи, стража, горожане, мальчик, слуги

Место действия — Вена

<p>Акт I</p><p>Сцена 1</p>

Зала во дворце герцога.

Входят герцог, Эскал, вельможи, свита.

ГерцогЭскал!ЭскалМой государь?ГерцогВам пояснять, в чем сущность управления,Считал бы я излишней тратой слов,Раз мне известно, что познанья вашиНамного превосходят все советы,Которые я мог бы дать. ОсталосьОблечь нам только этой властью вашиВысокие достоинства и — к делуИх применить[92]. Дух нашего народа,Уставы государства и языкЗаконов наших знаете вы лучше,Богаче вы и опытом и знаньем,Чем кто-либо на памяти моей,Вот полномочье! Следуйте ему. —

(Дает ему полномочие.)

Просите Анджело прийти сюда.

Один из свиты уходит.

ГерцогКак, думаете вы, он нас заменит?Его по воле сердца мы избрали,Чтобы, пока отсутствовать мы будем,Он мог достойно здесь нас представлять,Ссудив ему наш гнев и вверив милость,Всей нашей власти полноту емуВручили мы! Как смотрите на это?ЭскалО! Если в Вене кто-нибудь достоинТакую честь и милость оправдать,То это Анджело.ГерцогДа, вот и он!

Входит Анджело.

Анджело
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги