Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Взять труса Генриха! Прочь увести!Вновь королем меня провозгласить! —Ты многих мелких ручейков источник.Твой ток прерву, и воды их поглотитМой океан и возрастет от них. —Скорее в Тауэр отвести его!И говорить ему не дозволяйте.

Несколько человек с королем Генрихом уходят.

Милорды, путь свой в Ковентри направим,Где пребывает ныне дерзкий Уорик.День жарок. Поспешим на сенокос,Чтоб наши травы не сгубил мороз.ГлостерИдем, пока он не собрал войска.Изменник слишком вырос; мы егоВрасплох захватим. В Ковентри, бойцы!

Уходят.

<p>Акт V</p><p>Сцена 1</p>

Ковентри.

Всходят на стену Уорик, мэр Ковентри, два гонца и другие.

УорикГде Оксфорда отважного посланец?Далеко ли, мой друг, твой господин?Первый гонецСейчас он в Денсморе; здесь будет скоро.УорикА далеко ли брат наш Монтегью?Где гонец, что прислан Монтегью?Второй гонецСейчас он в Дентри и с могучим войском.

Входит сэр Джон Сомервил.

УорикЧто скажешь, милый сын мой Сомервил?Как думаешь: отсюда близко Кларенс?СомервилЯ в Саутеме его оставил с войском;Прибыть он должен через два часа.

Барабанный бой.

УорикПодходит Кларенс — барабаны слышу.СомервилО, нет, милорд, там расположен Саутем,А слышен бой с той стороны, где Уорик.УорикКто б это был? Наверно, друг нежданный.СомервилОни подходят, мы сейчас узнаем.

Марш, трубы.

Входят король Эдуард, Глостер и солдаты.

Король ЭдуардСтупай, трубач; труби к переговорам.Смотрите, на стене суровый Уорик!УорикЧто вижу я! Ужель Эдвард разгульный?Подкуплены разведчики иль спали,Что о его приходе я не знал?Король ЭдуардОтворишь ли ты нам ворота, Уорик?Склони колени, назови смиренноЭдварда королем, проси пощады —И все обиды он тебе простит.УорикНет, лучше ты уйди с войсками прочь;Припомни, кто возвел тебя и сверг.Патроном Уорика признай, раскайся —И будешь ты, как прежде, герцог Йоркский.ГлостерЯ ожидал, что скажет он: король!Иль невзначай обмолвился он шуткой?УорикИль герцогство, милорд, не щедрый дар?ГлостерОт графа бедного — конечно, щедрый.Я окажу тебе взамен услугу.УорикДал брату твоему я королевство.Король ЭдуардТогда оно мое, хотя твой дар.УорикНе Атлас[179] ты, чтоб это бремя снесть.Ты слаб, и Уорик дар берет назад;Король мой — Генрих, я ему служу.Король ЭдуардНо, Уорик, твой король — Эдварда пленник.Ответь мне на вопрос, любезный Уорик:Без головы куда годится тело?ГлостерУвы! Всего не мог предвидеть Уорик!Пока тащил десятку он простую,Был из колоды выкраден король.Вы с Генрихом простились во дворце,Но в Тауэре с ним встретитесь наверно.Король ЭдуардВот именно. Но все еще ты — Уорик.ГлостерПока еще есть время, на колени!Железо куй, покуда горячо.Уорик
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги