Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

До этих пор ведет нас в гору счастьеИ триумфальными дарит венками.Но среди дня блистательного вижуЯ черную, грозящую нам тучу,Что повстречает наше солнце прежде,Чем ложа своего оно достигнет.Я разумею войско королевы,Из Галлии прибывшее; на берегОни уже вступили, и, как слышно,Навстречу нам идут, чтобы сразиться.КларенсРазвеет эти тучи легкий ветерИ за́ море прогонит их назад.Твои лучи рассеют эту мглу;Родить грозу дано не каждой туче.ГлостерУ королевы тридцать тысяч войска,И Сомерсет и Оксфорд к ней бежали.Коль ей дадим передохнуть, поверь,Нам равною она по силе станет.Король ЭдуардНам сообщили верные друзья,Что в Тьюксбери направились они.При Барнете победу одержав,Мы поспешим туда: дорога легче,Коль весело идти. И в каждом графстве,Где мы пройдем, свое умножим войско. —Бить в барабан! Кричать: «Смелей!» — и в путь.

Трубы.

Уходят.

<p>Сцена 4</p>

Равнина близ Тьюксбери.

Марш.

Входят королева Маргарита, принц Эдуард, Сомерсет, Оксфорд и солдаты.

Королева МаргаритаКто мудр, не плачет о потерях, лорды,Но бодро ищет, как исправить вред.Пусть, бурей сломлена, упала мачта,Канат оборван и потерян якорь,И половина моряков погибла, —Все ж кормчий жив. Прилично ли ему,Как робкому мальчишке, бросить руль,Слезами воды моря умножать.Обилье превращая в преизбыток,Меж тем, как разбивается о скалыКорабль, что был бы мужеством спасен?Какой позор! Какой проступок тяжкий!Пусть якорем был нашим Уорик, — что ж!И мачтой Монтегью, — что ж из того?Снастями — павшие друзья, — так что же?Иль якорем другим не стал нам Оксфорд,А Сомерсет — другой надежной мачтой,Друзья ж французы — крепкими снастями?Хоть мы неопытны, принц Нед[182] и я,Заменим кормчего на этот раз.Не бросим руль, чтобы сидеть и плакать,Но будем править, вопреки ветрам,Средь скал и мелей, что грозят крушеньем.Льстить волнам иль бранить их — толку мало.Что, как не море бурное, Эдвард?А Кларенс — не коварная ли мель?И Ричард — не горбатый ли утес?Они — враги ладье несчастной нашей.Пуститься вплавь? — Недолго проплывете.На отмель ступите? — Пески поглотят.Взберетесь на скалу? — Прибой вас смоет,Иль с голоду умрете. Смерть тройная!Я это говорю, чтоб знали выНа случай, если б вздумал кто бежать,Что он от братьев может ждать пощадыНе больше, чем от волн, песков и скал.Итак, смелей! Ребячество — боятьсяИль плакать, если неизбежно зло.Принц Эдуард
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги