Читаем Полночный прилив полностью

Трулл опустился на тощий матрац, лег на спину и закрыл глаза.

Это только подстегнуло воображение; множество ярких образов наполнили голову беззвучными криками.

Он качнулся от нахлынувшего потока и, как воин, ошалевший от бессмысленной бойни, мысленно упал навзничь, в забвение.

Перед глазами плыло мутное свечение, словно золотое дно горного потока. Удинаас, поморщившись, прогнулся; тело как будто свинцовым грузом свисало с костей. Вонь горелой плоти пропитала легкие, въелась в грудь и просачивалась ядом в вены.

Он уставился на покрытую золотом спину Рулада Сэнгара. Восковое покрытие остывало, уплотняясь с каждым мгновением.

Богатство принадлежит мертвым – по крайней мере, не таким, как я. Задолженность и нищета задают границы жизни – для большинства. Только очень немногие из летери знают богатство, могут потворствовать своим прихотям. У них особый мир, огражденный интересами и заботами, недоступными остальным.

Удинаас нахмурился, удивляясь собственным мыслям. Он не завидовал. Только печалился – обо всем, что ему недоступно и недоступным останется. Богатые летери стали для него далекими и чужими, как эдур. Между ними расстояние такое же острое и непреодолимое, как сейчас между его собственным теплым телом и одетым золотыми монетами трупом. Между живым и мертвым.

К последнему действию все готово. Воск достаточно затвердел, осталось тело перевернуть. Войдя в дом, родители Рулада ожидают увидеть сына лежащим на спине. Уже начавшего путешествие в мир теней в саркофаге из монет и воска.

Странник побери, хватит ли мне сил?

Труп покоился на двух деревянных лопатах с закругленными ручками, соединенными рычагом. Под рычагом стоял брус на четырех ножках, давая точку опоры. Удинаас взялся за черное дерево и застыл, склонив голову.

Тень-призрак молчал – несколько дней от него не было ни звука. Кровь вивала спала. Удинаас был один.

С самого начала церемонии он ждал, что его прервут. Ханнан Мосаг и к’риснан вломятся в палату. Отрежут пальцы Рулада или кисти целиком. Не имея других указаний, Удинаас покрыл меч воском, чуть скруглив там, где меч касался бедер.

Он сделал глубокий вдох и налег на рычаг. Тело чуть приподнялось. Воск треснул, покрылся паутинкой тонких линий; ничего, это легко поправимо. Удинаас нажал сильнее, тело начало поворачиваться набок. Тяжелый меч прорезал покрывающий лезвие воск и острием лязгнул по каменной плите, потянув за собой руки. Удинаас вполголоса выругался, смаргивая пот с век. Куски воска начали отваливаться. Спасибо, хоть монеты держались крепко.

Он накинул ограничительный ремень, чтобы зафиксировать рычаг, и подошел к трупу. Затем, вернув меч на место, продолжил работу, пока тело не упало на спину.

Удинаас отдышался. Потребуется еще слой воска, чтобы поправить повреждения. И тогда он освободится от этого кошмара.

Раб не должен думать. Раб должен выполнять задания. Вот только мысли упрямо лезли в голову.

Он доковылял до очага за котелком с воском.

За спиной раздался странный щелчок. Удинаас повернулся. Изучил труп, выискивая место, где отвалился воск. Вот, у челюсти, вокруг широко раскрытого рта. Удинаас вспомнил, как было искажено лицо, когда сняли покровы. Наверное, придется сшивать губы.

Взяв котелок, он направился к телу.

И увидел, как дернулась голова.

И услышал прерывистый вдох.

И труп закричал.

Из небытия постепенно проступила четкая сцена. Трулл Сэнгар обнаружил, что вновь стоит под ледяным ветром и снегом. Его окружали кольцом темные мутные тени и точки горящих глаз. Трулл потянулся за мечом, но ножны были пусты.

Дшеки все же добрались до него, спасения нет. Трулл оглянулся. Громадные волки придвигались ближе. Вой ветра резал уши. Он попытался найти кинжал – хоть что-то, – но не было ничего. Руки онемели от холода, снег жалил глаза.

Еще ближе, со всех сторон.

Сердце упало. Трулла охватил ужас, как тонущего наполняют смертоносная вода, потеря сил и воли к жизни.

Волки бросились вперед.

Пасти сомкнулись на руках, клыки пронзили кожу. Под весом нападающих Трулл опустился на колени. Зверь начал вгрызаться в затылок. Кости треснули. Рот Трулла наполнился кровью и желчью. Он осел, не в силах даже свернуться в комок, а волки рвали его руки, ноги, впивались в живот.

И ни одного звука – только усиливавшийся вой ветра.

Трулл открыл глаза. Он раскинулся на матраце, мышцы ныли от боли – от ложных воспоминаний об укусах жутких зубов.

И слышал крик.

У входа появился Фир; его странно покрасневшие глаза удивленно моргали.

– Трулл?

– Это снаружи, – ответил он, поднимаясь на онемевшие ноги.

Они вышли на улицу и увидели бегущих в сторону Дома Мертвых.

– Что происходит?

Трулл покачал головой.

– Может быть, Удинаас…

Они побежали.

Два раба отшатнулись от дверей здания и бросились прочь, один кричал что-то бессвязное.

Братья прибавили ходу.

Трулл увидел на мосту аквитора-летерийку и торговца; они нерешительно приближались, а мимо них бежали эдур.

Крики не утихали, крики боли и ужаса, прерывавшиеся короткими вдохами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги