Читаем Полночный прилив полностью

Проскочить незамеченными они не могли, и Сэрен чувствовала, как пот течет по затылку и по шее, пока она вела торговца к гостевому жилью. Их никто не остановил. Последствия останутся неопределенными, пока не разрешится конфликт, свидетелями которому они стали.

Нереки натянули при одном фургоне навес, чтобы укрыть очаг, который горел у них непрерывно. Они отошли от дымного огня, как только появились Бурук и Сэрен, и стремительно попрятались в своих палатках.

– Все это, – пробормотал Бурук, подходя с вытянутыми руками поближе к огню, – похоже на серьезную размолвку. Колдун-король был потрясен, и мне не понравились разговоры о даре. Меч? Какой-то меч, да? Дар – от кого? Уж точно не от союзника дшеков…

– Точно, – согласилась Сэрен. – Раз уж именно с дшеками они сражались. Там больше ничего нет, Бурук.

Она стала вспоминать сцену за мостом. Брат Фира, не Бинадас, а другой, который призывал к разумности, он… заинтересовал ее. Внешне привлекательный, как и большинство эдур. Но есть что-то еще. Ум… и боль. Сэрен нахмурилась. Вечно ее тянет к мученикам.

– Меч… – Бурук размышлял, уставившись на пламя. – Такой важный, что Ханнан Мосаг готов изуродовать труп окропленного воина.

– Разве не странно? – спросила Сэрен. – Труп вцепился в меч с такой силой, что даже Фир Сэнгар не в состоянии его вытащить?

– Может быть, окоченел?

– Сразу, в момент смерти?

Бурук хмыкнул.

– Если только братьям не потребовалось время, чтобы добраться до него.

– День как минимум или больше. Мы, конечно, не знаем подробностей, но выглядит необычно, правда?

– Правда. – Бурук пожал плечами. – Проклятые похороны. У колдуна-короля будет дурное настроение. Делегация появится совсем не вовремя.

– Да уж, – сказала Сэрен. – Эдур сильно расстроены. Особенно Ханнан Мосаг. Если они не придут к быстрому решению, мы окажемся посреди раздробленного народа.

– Мы? – Бурук горько улыбнулся.

– Летери, Бурук. Я не вхожу в делегацию. Да и ты, строго говоря.

– Да и Халл Беддикт, – добавил Бурук. – Но что-то говорит мне, что мы безнадежно застряли в этой сети, хоть при сиянье дня, хоть в глубине ночи.

Сэрен не возразила.

Сани легко скользили по сырой соломе, и Удинаасу пришлось сапогом притормозить их на каменной платформе. Рабы молча принялись освобождать ремешки, вытягивая их из-под трупа. Потом сняли ткань. Глыбы льда лежали на полотне, плотно облегавшем тело; три раба одновременно заметили, что рот мертвеца открыт, словно в немом бесконечном крике.

Хулад отошел на шаг.

– Спаси нас, Странник, – пробормотал он.

– Обычное дело, Хулад, – сказал Удинаас. – Вы двое можете идти, только сначала затащите тот сундук, который на катках.

– Значит, золотые монеты?

– Думаю, да, – ответил Удинаас. – Рулад умер окропленным воином. И родился в знатной семье. Стало быть, золотые.

– Какие бессмысленные траты, – сказал Хулад.

Второй раб, Ирим, ухмыльнулся.

– Когда эдур будут завоеваны, нам троим стоит основать компанию – грабить могильники. – Они с Хуладом потянули сундук.

Удинаас улыбнулся.

– На эти могильники наложены чары, Ирим. И охраняют их тени-призраки.

– Тогда наймем мага, который снимет заговор. Тени уйдут вслед за проклятыми эдур. Останутся только гниющие кости. Я мечтаю об этом дне.

Удинаас посмотрел на старика.

– А большой у тебя долг, Ирим?

Улыбка погасла.

– Вот именно. Я смогу расплатиться. За внуков, которые еще в Трейте. Расплатиться, Удинаас! Разве сам ты не мечтаешь об этом?

– За некоторые долги нельзя расплатиться золотом, Ирим. Я мечтаю не о богатстве.

– Понятно. – Улыбка Ирима снова расцвела. – Тебе нужно сердце девчонки, которая настолько выше тебя, что ты не надеешься его получить. Бедный Удинаас, мы все качаем головой в печали.

– Подозреваю, не столько в печали, сколько в жалости, – сказал Удинаас, пожимая плечами. – Почти угадал. Можете идти.

– Воняет до сих пор, – сказал Хулад. – Как ты терпишь, Удинаас?

– Доложите Урут, что я начал.

В такое время не стоит оставаться одному, и все же Трулл Сэнгар вдруг оказался в одиночестве. Неожиданно осознав это, он заморгал, пытаясь сориентироваться. Трулл был в большом доме, в котором появился на свет; он стоял перед центральным столбом с выпирающим лезвием меча. Жар очага не согревал. Одежда вымокла насквозь.

Он оставил всех снаружи, погруженных в тихое противостояние. Конфликт колдуна-короля с Томадом и Урут, требующими соблюсти правила погребения окропленного воина, мог пошатнуть авторитет Ханнана Мосага у тисте эдур.

Колдуну-королю следовало настоять. Все можно было решить тихо, чтобы никто не заметил. Разве трудно вытащить меч из руки мертвеца? Если действует чародейство – а это явно так, – тогда Ханнан Мосаг в своей стихии. И у него есть к’риснан. Они могли бы что-нибудь придумать. А если не смогли бы… отрезать его пальцы. В трупе уже не жила душа. Смерть разорвала оковы. Трулл не чувствовал ничего к холодной плоти подо льдом. Это больше не Рулад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги