Это Сморкала! Предатель! Астрид поплыла к нему так быстро, как только могла, замахиваясь топором на лапу, которая держала пасть Громгильды. Чудовище издало крик боли, чёрные когти выпустили клюв Громгильды. Теперь, когда её пасть была открыта, она выстрелила раскалённым добела пламенем в грудь Чудовища. Оно выпустило и хвост Громгильды, Злобный Змеевик схватил Астрид когтями одной ноги и выскочил из воды. Громгильда немного побарахталась, а потом, широко взмахнув крыльями, взлетела в небо.
Увидев в этом свой шанс, Астрид вскочила в седло Громгильды, её дракон повернулся к Сморкале и Кривоклыку.
Сморкала ничего не сказал ей, но, резко дёрнув своего дракона за рога, стремительно удалился, оставив Астрид и Громгильду позади.
Астрид открыла было рот, чтобы прокричать ему вслед проклятие, но прежде чем она смогла это сделать, снаряд с одного из осадных орудий Изгоев попал в них, выбив её из седла, и всадница вместе с драконом снова полетела в воду.
Боль пронзила тело Астрид, темнота заволакивала её разум, но она успела почувствовать, как что-то осторожно потянуло её из воды, а потом пустота…
***
Астрид очнулась с криком, потянувшись за своим топором, хотя и не нащупала его рукояти рядом с собой. Она медленно осмотрелась, потихоньку осознавая, что она была жива и находилась в Большом Зале. Она оглядела помещение, её взгляд блуждал по раненым викингам, лежавшим на столах и полу, наконец, её взгляд остановился на Иккинге, Забияке с Задиракой и Рыбьеноге.
— Народ, — выдохнула Астрид, радость и облегчение слышались в её тихом смехе, когда четверо её друзей направились к ней. Близнецы молчали, выражения их лиц были мрачными, а Рыбьеног даже не смотрел ей в глаза. Иккинг же, напротив, улыбнулся ей, хотя она и заметила печаль в его глазах.
— Иккинг, что случилось? Охотники сбежали?
— Да. Они все разбежались, когда я с ребятами вернулся на Олух, — медленно произнес Иккинг, рассеянно потирая руку.
— Но это же хорошо!.. — воскликнула Астрид.
— Нет, Астрид. Ничего хорошего. Сожжено было столько домов, и я даже не могу сосчитать сколько народу погибло и пропало. Почти каждый из племени, к кому я подходил, ранен и только несколько человек достаточно крепки, чтобы тушить пожары, которые всё ещё уничтожают деревню, и помочь пострадавшим. Моя мама сообщила, что треть её драконов или мертва, или они ранены так сильно, что не могут сражаться. Охотники на драконов подловили нас в самый неподходящий момент и нанесли такой удар, от которого мы не скоро сможем оправиться, — голос Иккинга был бесцветным, его глаза вспыхнули от боли, когда он посмотрел в глаза Астрид. — Но с Громгильдой всё в порядке и с детьми тоже, так что тебе не стоит о них беспокоиться.
Громгильда… Астрид вскинула голову и посмотрела на Иккинга горящими глазами.
— Иккинг, ты должен выслушать меня. На меня с Громгильдой напал Сморкала. Это должен быть он. Он сбросил нас, я знаю это. Красное Ужасное Чудовище и всадник в броне, как у Сморкалы, когда мы видели его в последний раз.
Иккинг открыл рот, но не смог произнести ни звука.
— Но… Он был так убедителен, когда предупреждал нас о будущих налётах. Я не понимаю… Он нам солгал или что-то другое здесь происходит?
— Я не знаю, Иккинг, но знаю, что я видела. Если он тут появится, я убью его! — поклялась Астрид, Иккинг едва заметно вздрогнул от её резких слов.
Он отвернулся, сжимая голову руками, и задумчиво нахмурился.
— Я не знаю, что и думать, Астрид. Мне нужно увидеться со своей матерью. А сейчас — извини меня…
Иккинг быстро повернулся к ней спиной и направился к выходу из Большого Зала, Беззубик тихо последовал за ним.
***
Сморкала был так измотан, что он еле держался на Кривоклыке. Они летели без остановок тринадцать часов, превратив обычный двухдневный полёт в сумасшедшую гонку до Олуха. Кривоклык медленно и с большим трудом взмахивал крыльями, его язык свесился из пасти от изнеможения.
Сморкала крепче ухватился за рога дракона, молясь, чтобы тот смог продержаться ещё немного, но тут почувствовал, как Кривоклык внезапно оживился. Сморкала поднял тяжёлую, словно камень, голову и посмотрел на то, что привлекло внимание дракона. Картина, которая предстала его взору, заставила его содрогнуться, его глаза расширились от ужаса.
Олух горел, дым простирался над домами, повсюду валялись тела людей и драконов. Охотники опередили его.
— Проклятье! Мы опоздали, Кривоклык. Я облажался, — прошептал Сморкала, его сердце сжалось, когда он увидел как Олуховцы собирают тела погибших людей и драконов, готовя их к погребению. — Кривоклык, приземляемся.
Дракон медленно приблизился к острову, опустившись на землю, он рухнул, как только его крылья коснулись твердой поверхности. Сморкала наклонился к Кривоклыку и почесал его голову, снимая свой шлем и кладя его рядом.
— Ты молодец, Кривоклык. Отдыхай.
Сморкала медленно поднялся, осматривая обломки, когда-то бывшие Олухом. Вся земля была покрыта пеплом, а знакомый запах горелого дерева сообщал, что пожары ещё не затушены.