Читаем Полёт (ЛП) полностью

Кара положила своё разноцветное яйцо в специальный глубокий каменный бассейн с водой, её глаза были прикованы к нему. Забияка наблюдала за ней, лёгкая улыбка появилась на её лице, когда она вспомнила первый Сноглтог с драконами. С тех пор на Олухе придумали несколько способов уберечь деревню от поджогов, например, организовав повсюду бассейны с водой специально для вылупления, когда яйца драконов взрываются.

Спустя некоторое время Карино яйцо Песни Смерти начало трястись и вертеться, а потом взорвалось разноцветными брызгами и пузырьками, всплывающими на поверхность. И ещё чуть позже золотистый малыш Песни Смерти вынырнул из воды с тихим писком.

Кара почесала носик дракончика, вызвав у него ещё один писк.

— Думаю, я назову тебя Солнечный Удар за твой золотистый цвет.

— Хорошее имя, — сказала Забияка, наклоняясь, чтобы погладить дракона дочери.

— Мне нужно будет не забывать петь ей как можно чаще, — пробормотала Кара сама себе, поглаживая гладкую чешую дракона.

— Ей? — спросила Забияка, удивлённая уверенностью дочери.

— Да, — сказала Кара, — у девочек Песни Смерти рожки короче, чем у мальчиков, а их оборки меньше и темнее.

— Что ж, это интересно, — ответила Забияка, подняв брови. — Тебя научил этому Рыбьеног?

Кара покачала головой:

— Нет. Я прочитала это в книге, которую папа подарил мне на день рождения три года назад. Я читала её каждый день, потому что хотела быть готовой к тому моменту, как попаду в мир драконов.

Забияка улыбнулась Каре, выпрямляясь с тихим смехом.

— Тогда, мой самый подготовленный дрессировщик драконов, пойдём домой. Твой папа наверняка захочет познакомиться с Солнечным Ударом. Готова поспорить, он с удовольствием послушает, как ты рассказываешь о ней.

***

Астрид замерзала, холодный осенний воздух просачивался сквозь щели их деревянного дома. Дрожа, она плотнее натянула на себя шкуру, но всё равно чувствовала холод. Иккинга не было рядом, чтобы согреть её, так как у него появились какие-то срочные дела в Краю и он улетел с Беззубиком, Густавом и четырьмя другими всадниками.

Так что она осталась одна управлять Олухом с Эрис и её новым драконом Яйцекусателем, Страхокрылом, и сыном Стоиком. Стоику было пять, он был младше сестры на четыре года, оба они резвились со Страхокрылом, который игриво огрызался на детей. По крайней мере, это всего на одну ночь, успокаивала себя Астрид, она никогда не любила принимать важных для Олуха решений без Иккинга. Временами она вообще не понимала, как Иккингу всё это удаётся: заботиться о нуждах и желаниях каждого жителя деревни, регулярно летать на Беззубике и растить их детей.

Веки Астрид потяжелели, как вдруг звук взрыва разбудил её. Она поспешила вниз, крикнув Эрис и Стоику, чтобы они оставались наверху, и выбежала из дома — Олух горел.

— Нет, — прошептала она, её рот открылся, когда ещё один дом оказался в огне. Громгильда опустилась на землю рядом с Астрид, поманив её головой. Женщина кивнула и вскочила в седло, Змеевица взлетела с громким криком. Дракониха уклонилась от залпа пылающих стрел и выпустила хвостовые шипы в захватчиков, они вонзились в плоть одного из мужчин с характерным звуком. Громгильда помчалась за остальными тремя налётчиками, поливая их горячей магмой. Астрид разрубила ещё одного своим топором, срезав его голову с туловища, а Громгильда издала пронзительный крик и взмыла в воздух, яростно взмахивая крыльями.

— Астрид! — позвал Эрет, он на Крушиголове быстро догонял её. — Что нам делать? На Валку и её драконов напали первыми, и я понятия не имею, как они сейчас!

— Ясно. Эрет, найди близнецов и Рыбьенога, пусть вспомогательный отряд атакует лодки. А я спускаюсь к ним немедленно, — Астрид с Громгильдой направились к океану до того, как Эрет успел что-нибудь ответить, они пролетали так низко над водой, что всадница почувствовала, как её ботинки стали мокрыми от брызг.

Громгильда приблизилась к одному из кораблей и, мастерски развернувшись, понеслась вдоль его левого борта, вонзив когти и хвост в лодку. Они оставили три длинных шрама на борту корабля, вода хлынула в него, и он накренился на бок. Эта цель была поражена, так что Громгильда и Астрид понеслись к одному из самых больших кораблей.

Они почти достигли цели, как что-то огромное врезалось в Громгильду и увлекло её под воду. Астрид отпрянула от своего дракона, потяжелевшая одежда замедляла каждое движение. Но что бы их не сбило, ей надо достать это, и как можно быстрее. Собрав всю свою волю, Астрид вынырнула из воды, выискивая глазами того, кто сбил их.

Громгильда барахталась под водой, огромное красное Ужасное Чудовище держало её пасть закрытой одной лапой, а другой прижимала её хвост к телу. Верхом на Чудовище сидел всадник, укрытый красным плащом, на его голове красовался шлем с двумя чёрными рогами.

Перейти на страницу:

Похожие книги