Панаисом здесь каждый камень знаем, каждую пещеру, каждую тропу, каждое дерево. Тогда для них останется единственное – не пропустить нас в город. И они перекроют все ведущие в город дороги. А ведь сегодня у нас последняя возможность попасть в город. Вы следите за моими рассуждениями? – с беспокойством спросил он.
— О, я очень стараюсь.
— Но сначала, – Лука сделал драматический жест, – но сначала они захотят убедиться, что нас нет в городе. Они были бы дураками, если бы решили перекрыть дороги после того, как мы проникли в город. Они сперва должны убедиться, что нас нет здесь. А потому – обыск. Повальный обыск. С этим... как вы говорите?.. прочесыванием.
Меллори кивнул, постепенно улавливая нить рассуждений грека.
— Кажется, он прав, Андреа.
— Я тоже так думаю, – упавшим голосом отозвался гигант. – Нужно было это предвидеть заранее. Но, возможно, мы успеем еще спрятаться? На крышах или. .
— Это когда прочесывают-то?! – нетерпеливо прервал
Лука. – Но не беспокойтесь, все хорошо. Я, Лука, все обмозговал. Будет дождь. Скоро луну затянут тучи. Мы можем двигаться в безопасности. Не желаете ли узнать, что я сделал с машиной, майор Меллори? – Лука испытывал невероятное удовольствие.
— Совсем позабыл о ней, – признался Меллори. – Так что ты сделал с машиной?
— Я оставил ее во дворе замка Вигос, вылил весь бензин из бака на мотор. Потом зажег спичку...
— Что?! – поразился Меллори.
— Я зажег спичку. Но, к сожалению, стоял очень близко к машине и лишился бровей, – Лука вздохнул. – А жаль.
Такая хорошая была машина. – Лицо его неожиданно посветлело. – Но, Господи, майор, как великолепно она горела!
Меллори уставился на него.
— Какого черта...
— Все очень просто, – терпеливо пояснил Лука. – Солдаты возле Чертовой песочницы наверняка уже знают о пропаже машины. Увидят огонь. Прибегут. . как это вы говорите?.
— Осмотреть.
— Да. Рассмотреть. Подождут, пока затухнет огонь.
Потом снова осмотрят. Ни тел, ни костей в машине. Начнут обыскивать замок. И что они там найдут?
В комнате наступила тишина.
— Ничего! – нетерпеливо ответил Лука сам себе. – Они не найдут там ничего. И станут прочесывать местность на полмили вокруг. И что же они там найдут? Опять ничего.
Тогда они поймут, что их одурачили, что мы уже в городе.
Они вернутся и начнут обыскивать город.
— С прочесыванием. . – произнес Меллори.
— С прочесыванием. И что же они найдут? – Лука сделал паузу, а затем поспешил закончить, пока это не сделал за него кто-нибудь другой: – И опять ничего не найдут. А
почему? Потому, что к тому времени пойдет дождь, луна скроется, взрывчатка будет спрятана, а мы уйдем!
— Куда уйдем? – ошеломленно спросил Меллори.
— Куда же, кроме замка Вигос, майор Меллори? Никогда они не додумаются искать нас там второй раз.
Некоторое время Меллори молча смотрел на грека, а потом повернулся к Андреа.
— Капитан Дженсен сделал пока всего одну ошибку. Он выбрал в командиры не того, кого следовало бы. Хотя это теперь не столь существенно. . Как мы можем проиграть, когда с нами Лука?!
Меллори осторожно опустил рюкзак на земляную крышу, выпрямился и уставился вверх, в темноту, руками прикрывая глаза от первых капель дождя. Отсюда, с крыши полуразрушенного дома, было видно, что стена крепости возвышается над ними на пятнадцать – двадцать футов.
Самый близкий к крепости дом расположен на противоположной стороне площади, от здания, в котором они устроили временное пристанище. Острые шипы по кромке стены, едва заметные в темноте, угрожающе торчали в разные стороны.
— Вот она, Дасти, – произнес Меллори. – Вот и все.
— Вот и все?! – ужаснулся Миллер. – И мне... и мне придется через нее лезть?
— Тебе уже пришлось
— И подохну, истекая кровью, на шести рядах колючей проволоки? – прервал его Миллер. – Лука говорил, что шипы на стене очень длинные и острые.
— Бросим на них палатку, – утешил его Меллори.
— У меня очень нежная кожа, начальник, – пожаловался
Миллер. – Там, где нет пружинного матраца...
— Ну ты его через час найдешь, – безразлично ответил
Меллори. – Лука прикинул, что обыск докатится к северному краю города приблизительно через час. Это даст Луке и Андреа время подготовиться к отвлекающему маневру.
Спрячем-ка наше барахло и – вон отсюда! Положим рюкзаки в угол, завалим землей. Но сначала вытащите-ка веревку. У нас едва ли останется время распаковывать рюкзаки, когда мы сюда снова вернемся.
Миллер опустился на колени, шаря руками по ремням и застежкам, и вдруг беспокойно воскликнул:
— Это не тот карман! – пробормотал он остервенело, но голос его сразу изменился. – Хотя вот, подождите минутку!
— Что там еще стряслось, Дасти?
Миллер ответил не сразу. Несколько секунд рука его обшаривала содержимое кармана. Он выпрямился.
— Бикфордов шнур, начальник, – голос дрожал от гнева, злобного гнева, поразившего Меллори. – Шнур исчез!