Читаем Подари мне луну полностью

Невилл протянул ему свою маленькую ладошку.

- Да, сэр.

Джентльмены пожали друг другу руки, и Роберт слегка шлепнул мальчишку пониже спины.

- А теперь беги в детскую, Невилл. Мисс Линдон сейчас придет.

Невилл понесся к дому со всей скоростью, на какую был способен, а Виктория так и осталась стоять с раскрытым ртом, не в силах двинуться с места. Она повернулась к Роберту и оторопело уставилась на него.

- Что ты... Как тебе удалось... Роберт ответил ей сияющей улыбкой.

- Я всего лишь немного помог тебе. Надеюсь, ты не сердишься на меня за это?

- Нет, что ты! - с жаром воскликнула Виктория. - Нет, я не сержусь. Спасибо тебе. Спасибо тебе большое!

- Не стоит благодарности - мне было приятно оказать тебе эту маленькую услугу.

- Я пойду к Невиллу. - Виктория сделала несколько шагов по направлению к дому, потом вдруг обернулась, на лице ее все еще было написано изумление. - Спасибо!

Роберт прислонился к стволу дерева, чрезвычайно довольный своими успехами. Виктория благодарна ему. Отлично! Пока все идет как надо.

Ему следовало еще раньше приструнить этого маленького наглеца.

Глава 6

Они встретились только на следующий день. Целый день Виктория провела в бесконечном ожидании, мечтаниях и раздумьях, хотя в глубине души и понимала, что снова оказалась в его плену.

Роберт Кембл однажды уже разбил ей сердце, и Виктория не сомневалась, что и на этот раз история повторится.

Роберт. Нет, она не должна так думать о нем. Для нее Роберта больше нет - есть граф Макклсфилд, и его титул и положение диктуют ему определенные нормы поведения, которые ей никогда не понять.

По неписаным законам высшего общества ее любовь была им отвергнута. Ах, о чем она, он никогда всерьез и не думал о том, чтобы жениться на дочке бедного приходского священника. Поэтому и лгал ей. За прошедшие несколько лет Виктория узнала, что соблазнение невинных девушек является чем-то вроде хобби для молодых аристократов. Роберт всего-навсего следовал правилам, принятым среди знати.

Но это его круг. И она к нему, слава Богу, не принадлежит.

И все же он помог ей обуздать Невилла, хотя и не обязан был этого делать. Мальчишка теперь обращался к ней с таким почтением, словно она королева Англии. Прошедший день показался ей самым мирным за все время, что она служила гувернанткой.

Да, конечно, настоящие герои непременно должны сражаться с драконами или слагать баллады и всякое такое. Но попробуйте-ка приструнить пятилетнего изверга - для этого потребуется не меньше, а может быть, даже больше героизма.

Виктория задумчиво покачала головой. Опять она пытается возвести Роберта на пьедестал! Нельзя себе этого позволять. И если он вновь попытается увидеться с ней наедине, ей не следует его принимать. И не важно, что сердце ее замирает при одном взгляде на него, и в груди жарко, и...

Она заставила себя оторваться от этих, надо сказать, весьма волнующих размышлений и вернуться к делам насущным. Они с Невиллом вышли на ежедневную утреннюю прогулку по владениям Холлингвудов. И сегодня впервые на ее памяти Невилл не наступал ей на ноги и не лупил прутиком несчастных насекомых. И он называл ее "мисс Линдон" при каждом удобном случае. Виктория была довольна, что ему наконец-то преподали урок хороших манер. Возможно, ребенок не такой уж и плохой, как ей до сих пор казалось.

Невилл вприпрыжку помчался вперед, но вдруг остановился и повернул назад.

- Мисс Линдон, - заявил он со всей серьезностью, - что мы сегодня будем делать?

- Хорошо, что ты спросил об этом, Невилл, - ответила она. - Сегодня мы с тобой поиграем в новую игру.

- В новую игру? - Он недоверчиво взглянул на нее, словно ему уже были известны все достойные внимания детские игры, какие только существуют в Британии.

- Да, - улыбнулась она, - в новую игру. Мы с тобой поиграем в цвета.

- В цвета? - капризно протянул он. - Но я уже знаю все цвета. - И он принялся перечислять:

- Красный, голубой, зеленый, желтый...

- Мы выучим новые цвета, - перебила она его.

- ...синий, оранжевый... - Теперь он перешел на крик.

- Невилл Холлингвуд! - Виктория постаралась произнести это как можно строже.

Он тут же утихомирился, что вряд ли было бы возможно до вмешательства Роберта.

- Ты готов слушать меня? - спросила Виктория.

Невилл кивнул.

- Прекрасно. Итак, сегодня мы будем говорить о зеленом цвете. В мире существует множество оттенков зеленого. Ну вот, к примеру, лист дерева у нас над головой. Он ведь совсем не похож по цвету на траву, на которой мы стоим, правда?

Невилл запрокинул голову вверх, потом уставился себе под ноги, поочередно разглядывая листья и траву.

- Да, - сказал он, пораженный своим открытием. - Они совсем разные. Он поднял на нее глаза и радостно заметил:

- И ленточка у вас на платье, хотя и зеленая, но тоже другая!

- Молодец, Невилл. Ты делаешь успехи, я тобой довольна.

Он засиял, услышав похвалу.

- Давай посмотрим, сколько мы сможем с тобой найти различных оттенков зеленого. И каждому новому оттенку мы будем давать свое название.

- Вон там, у пруда, на камнях растет мох.

- Да, верно. Мы назовем этот цвет "изумрудный мох".

Перейти на страницу:

Похожие книги