Читаем Под палящим солнцем полностью

Со своей стороны все, что для этого требовалось, Нэйтан сделал: держал рот на замке и соблюдал дистанцию с тех самых пор, как натолкнулся на Ильзу на кухне в этом доме. Это было его первое Рождество в изгнании. Признаков того, что праздники настроили людей на всепрощение, не наблюдалось, и Джеки, уперевшись рогами и копытами, наотрез отказалась отпускать к нему Ксандера, даже на пару дней. Нэйтан с удовольствием бы остался лежать в темноте, натянув на голову простыню, но Лиз настаивала, чтобы он приехал. В конце концов она так его извела, что проще было согласиться. Изнуренный неимоверным усилием над собой и пыльный с дороги, он зашел на кухню в поисках пива и нашел там Ильзу.

Когда она повернулась с графином в руке, на одну безумную секунду ликования Нэйтан на полном серьезе подумал, что она приехала встретиться с ним. Появление Кэмерона, который направился прямиком к ней, лишило его кислорода, как удар под дых.

– Вы двое уже познакомились? – спросил Кэмерон, и Нэйтан готов был поклясться, что брат ему подмигнул. Едва удержавшись на ногах, Нэйтан с большим усилием кивнул. Во время ужина он сидел абсолютно беззвучно, пока его семья болтала с новой девушкой Кэмерона. Попытки втянуть Нэйтана в эту беседу были встречены мычанием. Он не был уверен, что еще способен говорить.

После, когда он слонялся в холе, взвешивая возможность удрать, Ильза нашла его. Они были одни и стояли близко друг от друга, ну, конечно, не настолько близко. Сохраняя полагающуюся дистанцию.

– Рада тебя видеть, – сказала она.

– И я, – он одновременно и солгал и сказал правду.

– Ты так и не пришел в паб.

– Нет. – Он провел рукой по подбородку, и внезапно на него накатило безумное желание тут же сесть и все ей рассказать. Все-все, что так давило и угнетало. Какими тяжелыми были последние месяцы, как горько он сожалел о том, как поступил с Кейтом, насколько ужасало его собственное будущее. Как сильно он хотел ее увидеть. Снаружи едва слышно послышался голос Кэмерона. Нэйтан сделал короткий вздох:

– У меня тут разное происходило.

– Я слышала. – Ильза ждала. Потом, когда он так больше ничего не сказал, добавила: – Я вижу, что ты сейчас переживаешь тяжелый период.

– Я в порядке, – его голос дрогнул, он сглотнул. – Буду в порядке. Он посмотрел на нее, и вновь уже знал, что должен сказать. Извинения готовы были слететь с языка, но в эту минуту в холле хлопнула дверь, и они оба подпрыгнули. Ильза сделала шаг назад, потом другой. Полагающаяся дистанция сейчас была слишком большой, чтобы можно было спокойно разговаривать.

– Честно говоря, я не ожидала тебя здесь увидеть, – сейчас ей явно было не комфортно.

– Да, ну Кэмерон – мой брат.

– Я знаю, но он сказал… – она замолчала. – Нэйтан, я не знала этого, когда мы познакомились. – Она смотрела ему в глаза. – Прости.

Он заставил себя ответить на ее взгляд и пожал плечами.

– У меня с этим нет проблем.

Мышцы ее лица напряглись, и улыбка появилась с небольшим опозданием.

– Хорошо.

«Может быть, Ильза и не знала, что они братья, – думал Нэйтан, – но Кэмерону-то это явно было известно». Ладно, хорошо, Ильза взрослая женщина и одна ночь в машине не дает ему абсолютно никаких прав ни на что. Но ведь Кэмерон – хотя, может быть, он и ошибался – даже не был заинтересован, пока Нэйтан не позвонил ему с мольбами.

Ну пожалуйста, Кэм. Там эта девушка. Очень хорошая. За барной стойкой.

А, ну да. Она ничего себе.

Через десять месяцев у них родилась Софи, и еще через четыре Ильза и Кэмерон поженились. На свадьбу Нэйтан не пошел. Вместо этого он гнал восемнадцать часов подряд до Брисбена, и возник у Джеки на пороге с соглашением об опеке в руке, и они орали друг на друга, пока кто-то не вызвал копов.

Сейчас он смотрел, как Ильза руководит уборкой девочек. Взгляд у нее был рассеянный, и казалось, что она хочет о чем-то поговорить – наверняка о Джине Мур, – но не может при дочках. Тогда он указал на ежедневник на стене, на вычеркнутые пометки.

– А это что? Кэм собирался изменить график сгона скота в следующем году?

– А… – Ильза встала и подошла к нему. – Нет. Ну то есть идея-то была.

Нэйтан всматривался в записи, пытаясь разобрать.

– И что она предполагала? Сдвинуть здесь и здесь?

– Да. И снова то же самое чуть позже.

Она взяла толстую записную книжку со стола и открыла так, чтобы ему было видно.

– Передвинуть даты вот так… – она показала, и ее рука скользнула по его руке. – И тогда можно избежать узких мест и этой ежегодной драки с Этертоном за контрактников. Я еще подумала, что если мы скоординируемся с тобой – ну, если конечно, тебе это интересно, – тогда бы нагрузка стала более равномерной.

Нэйтан наморщил лоб, пролистывая страницы, исписанные ее аккуратным почерком.

– Да, возможно.

– Думаешь, получилось бы?

– Ну надо, конечно, все хорошенько посмотреть. Но попытаться, по-моему, стоит.

– Это, вообще-то, Баб придумал. Я только доработала даты и логистику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги