Читаем Почти идеальное преступление полностью

— Мистер Таунсенд все свои операции, связанные с бизнесом и личным страхованием проводил через наше агентство. Три месяца назад на его счету оставалось немногим более двадцати пяти тысяч долларов. Он пришел к нам и попросил оформить страховой полис на полмиллиона, что не так уж и редко бывает в наши дни. Вы знаете, человек по истечении сорока лет больше заботится о том, что станется с его близкими, если он скоропостижно… э-э… скончается. Он хочет гарантий. Я был счастлив откликнуться на просьбу мистера Таунсенда. В таких случаях страховщик уведомляет страхователя пройти стандартный медицинский осмотр. Я направил его к доктору Вагнеру, нашему специалисту. Таунсенд вернулся в отличном расположении духа. Принес справку, что здоров и полностью соответствует условиям страхования. Впоследствии, получая от него ежемесячную премию,[4] мы столкнулись с некоторыми… э-э… трудностями.

— Вы пытались отговорить его?

— Напротив, я всячески призываю людей пойти на сотрудничество — бизнес есть бизнес. За первый месяц мистер Таунсенд заплатил своевременно, со вторым — запоздал, а вот третью премию пропустил полностью. Полис по-прежнему в силе, так как еще не истек тридцатидневный льготный период. Сержант, компания, заключив договор на пятьсот тысяч долларов, не горит желанием терять деньги! Есть ли шанс, что мистер Таунсенд совершил самоубийство?

— За сегодня вы второй человек, кто спрашивает меня об этом, — невозмутимо ответил Стоун. — Мы работаем по всем направлениям, это всё, что я могу сказать. А у Таунсенда в полисе был пункт о самоубийстве?

— Конечно! Стандартные два года…[5] Кстати, сержант, у нас есть специальное предложение для офицеров полиции. Если желаете, могу выслать буклет…

— Спасибо. — Стоун почувствовал, что Харрис пытается мягко сменить тему. — Если мне понадобится специальная консультация, я обязательно свяжусь с вами, мистер Харрис.

Стоун повесил трубку.

Нервозный Харрис окончательно спутал все карты. Вагнер уверял, что заключение о состоянии здоровья Таунсенда было отрицательным. Еще бы! Таунсенд был обречен, счет шел на месяцы. А если прогноз неблагоприятный, страховая компания автоматически отказывает клиенту в получении полиса. Харрис же утверждает, что Таунсенд лично предъявил ему, так сказать, карт-бланш от Вагнера. Кто из них лжет? Харрис? С чего бы, для этого нет никаких причин. Вагнер? А вот доктор был другом Таунсенда, для друга сделаешь всё, тем более, если влюблен в его жену. Как ни крути, подлог Вагнера обеспечил бы Хелен и ее детей до конца жизни.

Стоуну очень захотелось взглянуть хотя бы на копию сего замечательного документа, становящегося камнем преткновения.

Мысли в голове Лисснера искрились и разлетались в разные стороны. Улыбка расплескалась по широкому лицу румяного гиганта. В таком приподнятом настроении он влетел в кабинет начальника.

Стоун даже не повернул головы в сторону Лисснера. Красноречивый шум говорил сам за себя. Лисснер едва сдерживался, не зная с чего начать, и ждал команды Стоуна открыть огонь.

— Вижу, поймал удачу за хвост, Фред. — Команда прозвучала.

— Можешь называть это фартом, а я называю это тщательной работой.

— Выкладывай, что ты там накопал.

Лисснер с триумфальным видом тошнотворного шпика достал из кармана скомканный листочек бумаги, по виду напоминающий офисный стикер,[6] положил его на стол и разгладил.

— «Позвонить от Лью — вечером в девять», — вслух прочитал Стоун.

— Кто писал? — спросил он Лисснера.

— Сам Таунсенд. Магазин, естественно, сегодня закрыт. Но, к счастью, малышка Дженис, продавщица, оказалась там. Она узнала почерк. Рэй, — ерзал на стуле Лисснер, — он не собирался себя убивать.

— Может быть, — вертел в руках записку Стоун. — С другой стороны, смотри, он мог просто оставить себе памятку. «Лью» еще не доказывает, что он знал, где находится станция Холла. И непонятно — кому позвонить?.. У тебя есть еще что-нибудь?

Лисснер продолжал улыбаться.

— Кое-что имеется. Дженис — смышленая цыпочка. Когда я заикнулся о страховке, она вытащила их из какой-то папки. — Лисснер протянул Стоуну два письма. — Правда, не вижу, какое отношение они имеют к нашему делу? Первое письмо было из главного офиса некой страховой компании, в котором Таунсенда информировали, что прилагаемый чек на сумму 3.482,87 долларов выписан в счет иска по дорожно-транспортному происшествию для оплаты в полном объеме, номер полиса 987 756 32. Второе письмо было от Хэла Харриса с благодарностью Таунсенду за возврат страховой компании чека на сумму 3.482,87 долларов. Главный офис компании Харриса послал его по ошибке Таунсенду. Обычно такие чеки сначала направляются в местные представительства, которые в свою очередь пересылают их истцу. Из-за сбоя компьютера чек отправили не тому Ричарду Таунсенду. Однофамилец владельца книжного магазина, тоже Ричард Таунсенд, пострадал в автомобильной аварии. Харрис высоко оценил честный поступок Таунсенда, вернувшего чужой чек, хотя без проблем мог обналичить его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения