— Всё больше фактов в пользу того, что наш Таунсенд был отличным парнем, — прокомментировал Лисснер содержание писем.
Стоун пропустил его слова мимо ушей. Напевая под нос какой-то расхожий мотивчик, он ушел в себя. «А заключение-то Вагнера, похоже, липа. Налицо корыстные побуждения. Очаровательная вдова и пол-лимона баксов — сладкое искушение».
Кёртис вернулся не солоно хлебавши. Стоун проинструктировал его и Лисснера еще раз тщательно опросить Вагнера, Харриса, Холла, Дженис Картер, близких друзей и деловых партнеров.
— Это пока всё. Будьте на связи.
Отпустив помощников, Стоун снова погрузился в логическую медитацию. Нити доказательств, которыми он располагал в настоящее время, начинали формировать зыбкий узор в его голове.
Он позвонил в телефонную компанию. Как он и ожидал, там ему ответили, что телефон-автомат на станции Лью работал исправно, никакого мастера они не посылали. Менеджер по фамилии Ларкин добавил, что грузовик, замеченный Лью, был, вероятно, тем самым, который угнали и позже бросили где-то в миле или около того от станции Холла. Ларкин считал, что грузовик угнала банда, промышляющая грабежами таксофонов. Это целая организация. Угоняют грузовики, вешают упреждающие таблички, дальше в будку заходит подставной мастер со всеми прибамбасами и под видом ремонта опустошает накопитель. Только за последние дни компания потеряла в общей сложности несколько тысяч долларов.
Несмотря на то, что отдел ограблений, по словам Ларкина, уже проверил грузовик, Стоун, связавшись с коллегами, настоял, чтобы это вещественное доказательство на колесах попридержали, пока он лично не проведет осмотр.
Получив от Ларкина больше жалоб, чем важных сведений, Стоун, тем не менее, поблагодарил его за «исчерпывающее сотрудничество» и позвонил сержанту Кендрику из отдела ограблений.
— Кенни, можешь дать что-нибудь по этому грузовику, украденному вчера у телефонной компании?
— Не очень много. Ни одного толкового отпечатка. Использовался грабителями таксофонов. Это их почерк.
— Сколько было взято из будки на станции Лью?
— Забавно, что ты об этом спрашиваешь. Нисколько.
— Поясни.
— Телефонная компания за этими шустрыми ребятами не поспевает. Телефонисты приезжают к шапочному разбору, ну, может быть, две-три монетки найдут на дне. Похоже на издевательство, как считаешь? Мы не проверяли будку у Лью, пока там не пришили Таунсенда. Но когда мы всё же вскрыли ее, оказалось, что автомат почти полный. Мне кажется, Таунсенд каким-то образом спугнул парня. Тому пришлось спрятаться на площадке с этими шлангами и ждать благоприятного момента, чтобы повторить попытку.
— До прихода Таунсенда подставной мастер был там почти десять минут. За это время он мог не только очистить телефон, но выпить чашечку кофе и почитать газету.
— Думаю, он так и сделал, — отшутился Кендрик. — А если серьезно, Рэй, у него могли возникнуть проблемы. Телефонные компании в последнее время устанавливают более жесткие блокировки.
— Звучит убедительно, — согласился Стоун. — Ладно, Кенни, спасибо, не буду отрывать тебя от всемирной истории ограблений. Если что — звони.
Информация от Кендрика вроде бы подтверждала рассказ Лью, но Стоуну надоело ходить вокруг да около, ему позарез нужны были железные факты! Что-то было не совсем логичным в словах Кендрика, что-то не стыковалось, но что? Острые углы вызывали у Стоуна щемящую тоску.
Внезапное прибытие подчиненных прервало размышления Стоуна. Впрочем, чему удивляться, так было почти всегда. Стоило поудобнее устроиться в кресле и прикрыть глаза — как откуда ни возьмись вламывается эта шумная парочка в лице проныры Лисснера и простофили Кертиса.
Однако на этот раз в кабинет вошла словно похоронная команда. Оба выглядели изрядно помятыми и едва держались на ногах. С трудом подтащили, казалось, неподъемные для них стулья и, рухнув на них, буквально рассыпались на глазах. «Выслушать и отправить по домам» — подумал Стоун.
— Ребята, я вас внимательно слушаю.
— Чёрт знает что, Рэй, — чертыхнулся Кертис, — будь неладен этот Таунсенд, никакого просвета!..
— Просто скажите, что вы узнали.
— Вагнер дружил с Таунсендом почти двадцать лет. Сам доктор уже шесть лет лет как вдовец. Бездетный. Хорошая доходная практика. Не раз выручал Таунсенда в трудную минуту. В Хелен Таунсенд влюблен как мальчишка, но мы не нашли никаких свидетельств тайной связи. Ему ничего не оставалось, как сидеть и ждать, когда эта ситуация с Таунсендом разрешится сама собой.
Кёртис, как лунатик, прямо при Стоуне сорвал обертку с жевательной резинки и сунул пластинку в рот, но, спохватившись, осторожно спросил:
— Не возражаешь?
— Только не слишком ворочай челюстями.
— Понял. Теперь по Харрису. В отличие от Таунсенда ведет сумасшедший образ жизни. Ночные клубы. Молодой, динамичный. Жена красавица, детишками не обзавелись. Представь, парню всего 29 лет, а у него чертовски прибыльный бизнес. Рэй, вот что я тебе скажу — надо оставить в покое этого Харриса, он всего лишь страховой агент. Больше ничего между ним и Таунсендом нет.
— Что насчет остальных? Холл, книжный магазин, девушка?