Читаем Почему не Эванс? полностью

– О нет, все было удивительно скучно, объявились какие-то отвратительные родственники и опознали погибшего. Кажется, он затевал пеший поход. Очень печальное событие, поскольку он был весьма хорош собой. Вы видели его фото в газетах?

– Кажется, да, – неуверенным тоном согласилась Сильвия. – Но точно не помню.

– Да, у меня наверху есть вырезка из местной газеты. – Вдохновленная успехом Фрэнки сбегала наверх и вернулась с вырезкой в руке. Она подала ее Сильвии. Роджер подошел и посмотрел на вырезку через плечо невестки.

– Разве он не хорош собой? – потребовала Фрэнки ответа с пылом школьницы.

– Пожалуй, – согласилась Сильвия. – А знаешь что, Роджер: он как будто похож на того мужчину, Алана Карстерса, тебе не кажется? По-моему, тогда я прямо так и сказала.

– Немного похож, – согласился Роджер. – Но подлинного сходства я не замечаю.

– Ну, по газетной фотографии судить трудно, – решила Сильвия, возвращая вырезку Фрэнки, которая согласилась с тем, что это действительно невозможно.

Разговор перешел на другие темы.

Фрэнки отправилась спать в нерешительности. Все вели себя совершенно естественно. Роджер не скрывал от родственников свое намерение купить дом.

Единственным успехом стало имя.

Имя Алана Карстерса.

<p>Глава 14</p><p>Доктор Николсон</p>

На следующее утро Фрэнки приступила к Сильвии с расспросами.

Начала она с того, что беспечно спросила:

– А что это был за человек, которого ты упомянула прошлым вечером? Алан Карстерс, кажется? Я почти уверена в том, что слышала когда-то это имя.

– Скорее всего. Он в некотором роде знаменит. Канадец, естествоиспытатель, охотник и путешественник по разным уголкам мира. Я, в общем-то, особо его не знаю. Наши друзья Ривингтоны однажды пригласили Карстерса к нам на завтрак. Весьма симпатичный мужчина, представительный, сильно загорелый, красивые синие глаза.

– Вроде я действительно слышала о нем.

– Кажется, Англию он прежде не посещал. В прошлом году путешествовал с миллионером Джоном Сэвиджем, тем самым, который покончил с собой, думая, что у него рак. Карстерс объездил весь мир. Был в Восточной Африке, в Южной Америке… в общем, по-моему, везде.

– Да, похоже, искатель приключений и сам притягательная личность, – сказала Фрэнки.

– Безусловно, притягательная.

– Интересно, что он оказался настолько похожим на того, кто упал с обрыва в Марчболте, – сказала Фрэнки.

– Как знать, может быть, двойник найдется у каждого.

Они обменялись примерами, процитировали Адольфа Бека[17], припомнили «Лионскую почту»[18]. Фрэнки постаралась более не упоминать Алана Карстерса, понимая, что повышенный интерес к нему может оказаться фатальным.

Впрочем, ей представлялось, что дело продвигается вперед.

Фрэнки не сомневалась, что именно Алан Карстерс пал жертвой трагедии, разыгравшейся на крутом берегу в Марчболте. Он удовлетворял всем условиям. В этом краю у него не было близких друзей или родных, исчезновение его останется незамеченным еще какое-то время: человека, часто мотавшегося в Восточную Африку и Южную Америку, не скоро хватятся дома. Более того, Фрэнки обратила внимание, что, хотя Сильвия Бассингтон-Ффренч отметила сходство с газетной фотографией, до нее не сразу дошло, что именно он-то и мог оказаться погибшим.

И это, по мнению Фрэнки, представляло собой интересный психологический момент.

Мы редко думаем, что попадающие в «новости» люди могут оказаться теми, кого мы видели или с кем знакомы.

Так, хорошо. Значит, Алан Карстерс мертв. Далее следует побольше узнать об этом человеке. Связь его с Бассингтон-Ффренчами казалась ей минимальной. Его привел сюда случай, приглашение друзей. Как их звали? Ривингтоны. Фрэнки постаралась запомнить.

Это, конечно, открывало будущее направление расследования. Однако не следует торопиться. Интересоваться Аланом Карстерсом требуется очень осторожно.

«Я не хочу, чтобы меня отравили или двинули по голове, – безо всякого удовольствия думала Фрэнки. – Тем более Бобби готовы были устранить практически ни за что».

Мысли ее вернулись к загадочной фразе, собственно и побудившей начать расследование.

Эванс! Кто такой Эванс? И где его место в этой истории?

«Здесь действует банда наркоторговцев», – решила Фрэнки. Быть может, в их сети попал какой-нибудь из родственников Карстерса, и он решил отомстить. Быть может, он и приехал за этим в Англию. Эванс мог являться одним из членов банды, ушедшим на покой и проживающим в Уэльсе. Карстерс подкупил Эванса, чтобы тот выдал остальных членов банды, Эванс согласился, Карстерс отправился на встречу с ним, и кто-то выследил его и убил. Сделал ли это Роджер Бассингтон-Ффренч? Кажется маловероятным. Кейманы куда точнее соответствовали представлениям Фрэнки о том, какими должны быть члены банды наркоторговцев.

И еще – это фото. Если бы только существовало объяснение ему.

В тот вечер доктор Николсон и его жена были приглашены к ужину. Фрэнки уже заканчивала одеваться, когда по подъездной дорожке к входной двери подкатил автомобиль. Ее окно смотрело в эту сторону, и она выглянула наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Любимая коллекция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература