Читаем По ту сторону горизонта полностью

Корморэнт ударяет кулаком по столу. Ставит кружку и подрывается с места. Он понимает, и понимает слишком ясно и чётко всё то, что крутилось у него в голове на задворках сознания всё это время. Лорд Кеннет стал слишком наглым, и кто-то должен ему сказать о том, что пора прекращать. Они не фигурки на его столе, он не имеет никакого права расставлять их так, как ему угодно.

– Лорд Кеннет, будь он неладен, должен мне за всё ответить, Джеймс! Он отобрал мой корабль! Он заставил меня на него работать. А за что? За то, что вытащил из тюрьмы? Да я и сам мог выбраться! Я, знаешь ли, не его верный прихвостень Спаркс! Да пусть он сдохнет, этот Бентлей, но я больше не позволю ему мной командовать! Я капитан этой посудины или кто?

Ему есть на кого равняться, за кого бороться. В конечном счёте Кеннет распоряжается не только им, но и бедной Валерией. Измывается над девушкой, не позволяя вернуться домой. А она больше всех – настоящий ангел – заслуживает исполнения крохотного желания. С его средствами лорд Кеннет мог легко отправить да Косту к отцу, узнав, где тот находится. И злость охватывает Джеффри всё сильнее.

Джеймс же, как порядочный человек и слушатель, смотрит на него, не скрывая удовольствия. Может, не стоит так просто устраивать браваду перед совершенно незнакомым человеком, но Корморэнт чувствует к нему доверие и потому уже не может остановиться, слишком этот темноволосый матрос к себе располагает. Или это джин так плохо влияет на обычно не буйного Джеффри.

– Капитан…

– Не останавливай меня, Джеймс.

– Капитан Корморэнт, извольте быть потише. Некоторые отдыхают после вахты. – Голос доносится из-за спины, и Джеффри оборачивается, чтобы взглянуть на того, кто вмешивается в их диалог. Его ведёт, но он остаётся стоять и даже выпрямляется, когда понимает, что перед ним квартирмейстер – Кристиан Гарфилд.

Тот самый человек, которому решил неожиданно довериться лорд Кеннет. Может, увидел в нём себя самого. Так ли это важно? Сам Джеффри говорил с Гарфилдом не много, только о маршруте, остановках и о том, кого они ищут. И потому что он за человек, сказать не может. Да и не до осмысления сейчас Корморэнту.

– А мне казалось, мистер Гарфилд, что вы вместе со всеми чаи распиваете. Чем обязаны, а? Хотите выпить? – Джеффри хватает залапанную бутылку и протягивает её Гарфилду, но квартирмейстер морщится, и Корморэнт расценивает это как отказ.

Ну и хорошо, ему больше достанется.

– Направлялся к себе, капитан, услышал шум и решил проверить. Пожалуйста, давайте позаботимся об экипаже. Мне бы не хотелось, чтобы чужая усталость стала причиной нарушения дисциплины и невыхода на вахту.

Джеффри машет рукой. Он садится обратно на лавку и наполняет кружку Джеймса. Сейчас нужно выпить ещё немного, а потом он всё выскажет лорду Кеннету! Обязательно всё.

<p>Глава 24. Дуэль</p>

Утро выдаётся скверным. У Джеффри болит голова, а во рту гадкий привкус, будто он жевал землю, на которую до этого помочились. Оттого суета и шумные переговоры людей на верхней палубе его раздражают. Он быстро идёт на капитанский мостик, удерживая в голове только одну мысль: поговорить с Кеннетом. Вчерашний вечер не прошёл бесследно, беседа с Джеймсом пошла ему на пользу – закрепила его намерения. И лучше лорду Кеннету сейчас не провоцировать Корморэнта, тем более когда он готов разбросать и уничтожить всех и каждого, кто скажет ему хоть что-то против воли.

Все на корабле ему в очередной раз мерещатся враждебно настроенными, и виной тому только один человек – англичанин, лорд Ост-Индской торговой компании. И может, он не корень его проблем, но Джеффри настроен чрезвычайно решительно.

Лорд Кеннет, как особый любитель следить за исполнением приказов, стоит рядом со Спарксом, укутавшись в чёрный плащ, и наблюдает за чужой работой. Его надменная физиономия, эта наглая английская рожа так и просит кулака. Да такого, чтобы прошёлся по ней, превратив в кровавое месиво. Проблемы должны решаться по-мужски. И Джеффри меняет траекторию своего пути. Он направляется к Кеннету.

– Доброе утро, капитан Корморэнт, – Бентлей здоровается вежливо, как это всегда с ним и бывает. Оливер Спаркс же ограничивается кивком, но Джеффри не собирается размениваться на любезности.

– Лорд Кеннет, нам нужно с вами поговорить.

– Уже с утра? Право, я не думал, что вы способны что-то обсуждать так рано. Работа с образованными людьми благотворно на вас влияет, капитан Корморэнт. Вы меняетесь в лучшую сторону, через некоторое время вас можно будет записать в джентльмены и выпускать в свет. Не находите, мистер Спаркс? – и хотя у лорда с его помощником явно не всё гладко в отношениях, он всё равно обращается к нему и продолжает разговаривать даже не сквозь зубы.

Спаркс улыбается, но в этой улыбке нет ничего доброго. Жалкий подхалим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения