Читаем По ту сторону горизонта полностью

Моргана… Последним желанием капитана было, чтобы Корморэнт не убивал Кеннета. Да, она не сказала об этом напрямую, но всё же она не сделала этого сама. А значит, желала, чтобы такой гнилой и отвратительный человек жил и дышал. Могло ли это быть просто её слабостью? Нет, О'Райли была слишком сильной, чтобы иметь хоть какие-то слабости. Выходит, это было именно осознанное желание.

Потому он просто не может пойти против воли мёртвого капитана. Джеффри зарывается пальцами в кудрявые волосы, стискивает их, желая выдрать клочки, но от мысленной битвы с самим собой его отрывает еле слышный стук в дверь. Он бросается к ней, распахивает, и от того, как резко это делает, миниатюрная девушка на пороге вздрагивает. Её рука так и остаётся занесённой для нового стука.

– Капитан Корморэнт…

– Что вам нужно?

Валерия опускает руку, она вытирает ладонь об подол платья.

– Разрешите войти. Мне стоило больших усилий сбежать от служанки. Нам нужно поговорить с глазу на глаз!

Им нечего обсуждать, однако Джеффри отходит в сторону и пропускает в комнатку да Косту. Он тут же закрывает за ней дверь, пока она ставит свой фонарь рядом со свечой. Становится гораздо светлее, и он может разглядеть её лицо под капюшоном – раскрасневшееся и взволнованное.

– Ваша служанка поднимет шум.

– Я знаю, – тихо произносит да Коста, – но, капитан, я просто не могу молчать!

Он впервые видит её такой эмоциональной. Тёмные глаза поблёскивают, а губы, на которых он задерживает взгляд, совсем обкусаны. Да Коста теребит край мокрого плаща. Им совсем не развернуться в комнатушке, что Кеннет называет каютой, и потому они вынуждены стоять друг перед другом, не решаясь даже вздохнуть глубоко, чтобы не потеснить друг друга.

– Что-то случилось?

– Вы заступились за меня, капитан. Вы единственный, кому не всё равно. Вы… благородный человек!

Маленький аккуратный подбородок дрожит, да Коста ведёт плечами, а Корморэнт отводит взгляд. Не ради её одобрения он высказал всё это Бентлею. В первую очередь ему просто хочется поставить лорда Кеннета на место, чтобы не забывал – статус и регалии не повод терять человечность. Ради нормального отношения к себе Джеффри когда-то и сбежал в пираты, веря, что там и найдёт равенство.

И всё же от добрых слов Валерии становится тепло на душе, даже немного легче. Неприятные мысли отступают, и Корморэнт выпрямляется, почти цепляя макушкой потолок.

– Мне просто… Я бы… Ну, не хочу, чтобы потом с вами что-то случилось. Вот.

– И я хочу сказать вам за это спасибо, капитан.

Холодные пальцы касаются его ладони, и Корморэнт вздрагивает от неожиданности. Неужели молодая леди не испытывает к нему открытого презрения, как того от неё требует положение? От этого становится волнительно, так мало в жизни он видел хорошего от других людей, в особенности от женщин. Но Джеффри не решается стиснуть её руку. Наоборот, свободной ладонью он потирает шею и виновато произносит:

– Мне стоило лучше выбирать слова. Я не хотел назвать вас шлюхой. Просто Кеннету давно пора отправить вас к отцу. Женщинам… девушкам не место в море, вот.

– Тише, капитан Корморэнт, не нужно. Давайте просто помолчим.

Джеффри кивает. И они стоят, не глядя друг на друга, пока Валерия не отпускает его ладонь. Взяв фонарь, она уходит, не сказав больше ни слова.

Что ж, если ему придётся завтра получить смертельную рану, то, пожалуй, он даже и не против.

* * *

Раз. Два. Три.

Удары отдаются в голове у Джеффри звоном неизбежности. И хоть вызвал на дуэль Бентлея он сам, всё остальное решалось с подачи Кеннета. Дуэль назначена в полдень на следующий день, чтобы Спаркс и Гарфилд, как объяснил последний, смогли прийти к мирному решению конфликта. Однако не пришли. И потому они собрались здесь – на верхней палубе. Оскорбление должно быть смыто кровью. Сам Корморэнт, в конечном счёте, сказал немало неприятного Бентлею.

Серое небо затянуто тучами, и всё же море, как назло, спокойно, а ветер не пробивает насквозь. Корморэнт слушает, как Спаркс разгоняет лейтенантов подальше и объясняет правила с занудством человека, которому слишком важны формальности. На палубе уже вычерчены три жирные угольные линии.

– Противники расходятся на двадцать шагов от барьера, – громко объявляет Спаркс. – Пистолеты для дуэли предоставляют секунданты. Я, Оливер Спаркс, со стороны лорда Ост-Индской торговой компании Бентлея Кеннета, лейтенант Гарфилд со стороны капитана Корморэнта.

С этими словами оба мужчины выкладывают на бочку пистолеты.

– Прошу, – квартирмейстер указывает ладонью на оружие.

Корморэнт и Кеннет подходят к ним. Лорд выглядит спокойным и решительным. Он не произносит ни слова приветствия, сосредоточенно смотрит на пистолет. Его левая рука ложится на изящную выбеленную рукоять. Джеффри тоже берёт в руки пистолет. Ему кажется немного не честным, что Бентлей будет стрелять, держа пистолет левой рукой. Потому право первого выстрела в переговорах он отдал ему, чтобы уравнять шансы хотя бы в своей голове.

Справедливость имеет вес.

– К барьеру, господа. Остальных попрошу разойтись во избежание конфуза, – Спаркс кричит особенно громко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения