Читаем По ту сторону горизонта полностью

Даже если и найдётся тот, кому это будет неугодно, например Джеффри – затычка в каждой бочке, как правило уже пустой – Кеннету будет всё равно. Каждому человеку после этого путешествия заплатят сполна. Но Корморэнт не дёргается, он разваливается на стуле и не моргая смотрит в пустую стену. Всё его недовольство читается на лице – капитан пил, и его оторвали от этого занятия без его согласия. Бентлей не сможет перевоспитать Корморэнта, да и не считает это своей обязанностью. Валерия же мотает головой, остальные предпочитают воздержаться.

– Превосходно, тогда я коротко расскажу вам, что же мне удалось узнать. Капитан О'Райли и правда навещала свою кузину, однако важных материалов она не оставила. Нам удалось перевести её дневник, и из его содержания можно выяснить следующее – мы потратили время зря.

– То есть как зря? – Корморэнт переводит взгляд на Кеннета, и во взгляде этом столько недовольства, будто его протащили на край света и заставили есть песок без запивки, а не освободили из тюрьмы и пожаловали должность капитана королевского флота, лишь бы корабль до Ирландии довел.

– Вот так. Ничего вразумительного в записях капитана О'Райли не было. Однако…

– И что нам тогда делать? Бесцельно болтаться в море? Я-то, конечно, не против, не на мои же деньги. Но вас, Кеннет, в Лондоне ждут, да и Валерия домой хочет.

Кеннет потирает пальцами переносицу. Не одно, так другое. И почему бы Корморэнту просто не замолчать и не послушать его, как единственного, кто может хоть что-то решить?

– Если бы вы слушали, а не болтали без умолку, капитан Корморэнт, то, наверное, уже узнали бы, что я хочу, чтобы мы отправились на поиски вашего знакомого – старика с острова. Надеюсь, вы помните, как туда добраться, капитан?

Конечно, это только надежда. Привести корабль на остров тогда могла и Моргана, но Бентлей старается не списывать Джеффри со счетов. Иначе все его труды по спасению пирата были напрасной тратой времени. Хоть на что-то должен сгодиться Корморэнт, ведь почему-то О'Райли ему доверилась и потащила с собой к источнику, а не захватила верного Колмана.

Джеффри хмыкает, скрещивает руки на груди.

– Даже если я приведу вас на остров, а Пабло точно там остался? Вы же, Кеннет, убиваете всех неугодных. Мы можем доплыть, а там окажется, что труп давно обглодали дикие животные.

– Лорд Кеннет не убивал Пабло.

– Даже удивительно.

* * *

«Хватит. Выведите капитана, мистер Спаркс. Я лучше поговорю с образованными людьми, чем буду пытаться вновь вразумить кого-то», – Джеффри передразнивает Бентлея в мыслях. Невыносимо находиться на одном судне с данным человеком, но ещё более невыносимо – со Спарксом. Если Кеннет хотя бы иногда вспоминает о чувстве такта и воспитанности, то с Оливером дела обстоят намного хуже. Даже, можно сказать, отвратительнее. В силу того, что этот человек суёт свой нос в каждую щель. Когда-нибудь ему этот самый нос придавят, и Корморэнт будет злорадно смеяться. Но пока об этом остаётся только мечтать.

Он проходит по палубе, задевает ногой ведро. Вода разливается во все стороны. Разбрызгивается и на взмыленного матроса. Корморэнт, как глупый, стоит и смотрит на него и на щётку в его мозолистых руках. Когда-то и он драил палубу на «Слепом коте», и это единственное, что ему доверяли. А потом всё изменилось. Джеффри никогда не жалел о том, что с ним произошло.

– Извини, – бурчит он себе под нос и поднимает ведро, чтобы поставить рядом. Матрос поднимает голову. На Джеффри смотрит обожжённое не только солнцем, но и чем-то похлеще лицо. Смуглая кожа зарубцевалась отвратительным образом. Но волнует капитана не это. Скорее то, что он не может припомнить этого человека в рядах добровольцев, которых они подобрали.

– Простите, кэп. Виноват.

«Они» – конечно, слишком громко сказано. Спаркс сам набирал команду, Джеффри стоял рядом и просто иногда кивал для вида. Это не честное капитанство, где его выбрали. Да и вообще, когда хоть что-то во флоте было честным? Какими бы словами не клеймили пиратов, однако у них всегда проходило голосование, кого и за что принять в команду, а капитанство ещё нужно было заслужить.

Корморэнт выдыхает, он чувствует себя омерзительно. То и дело ему приходится ловить на себе высокомерные взгляды молодых лейтенантов, получивших образование с детства, – он не ровня им, это точно. Джеффри даже не старается их приструнить. Он смотрит на худощавое лицо матроса – то даже не всплывает в памяти. Был ли Джеффри до беспамятства пьян? Нет. Ну, может немного подвыпившим. Привычки так просто не вытравить.

– Как тебя зовут? – стоит познакомиться с человеком, который не смотрит на него, как на кусок дерьма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения