Читаем По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения полностью

Но вот что важнее всего: отметим, что этот автор, плод самодовольного века, дитя нации, которая самодовольна так, как никакая другая, ясно увидел и невозмутимо подтвердил природную злобу Человека. Есть в человеке, говорит он, таинственная сила, которую не хочет принимать в расчет современная философия: и, однако же, без этой безымянной силы, без этой первоначальной склонности целая тьма человеческих деяний остается необъясненной и необъяснимой. Эти деяния притягивают к себе исключительно потому, что они дурны, опасны; они обладают привлекательностью пропасти. Эта первобытная, неодолимая сила заключается в естественной Перверсивности, способствующей тому, что человек беспрестанно и одновременно являет собой человекоубийство и самоубийство, убийцу и палача…[646]

Возвращаясь к эстетическому рассуждению по поводу литературы декаданса, необходимо еще раз подчеркнуть: Бодлер не приемлет самой идеи определения литературы через упадок, усматривая в этом термине «нечто фатальное и предустановленное», исключающее активное творческое начало. Разумеется, он никак не может счесть выразителем декаданса ни По, ни самого себя. Точнее говоря, соглашаясь, что новейшая литература действительно восприимчива к определенного рода формальным ухищрениям, поэт всерьез полагает, что американская литература имеет большие шансы на будущее, поскольку начинает с того момента, в котором европейские литературы уже проникаются сознанием своего заката. Другими словами, автор «Цветов Зла» не чужд сознания декаданса, однако делает ставку на молодую, «варварскую» американскую словесность, с тем чтобы активизировать, зажечь новым светом «французский идеал». Светом не столько мрачным, сквозь который смотрел на литературную Америку Барбе д’Оревильи, сколько сумеречным, в котором Бодлер изощренно различал как вечерний, закатный, так и утренний, заревой свет.

В завершение этого этюда выскажем предположение, что свою «главную» Америку французский писатель открыл именно в повествовательной манере По, в поэтике рассказа как литературного жанра. Эта мысль не нова, по меньшей мере для французского литературоведения[647], однако аргументированное доказательство этого «жанрового трансфера» требует основательного нарратологического исследования с соответствующим теоретическим инструментарием, нацеленным на анализ поэтических принципов и По-Этики повествовательных форм. Нас здесь интересовала скорее история громких откликов и глухих перекличек, резких схождений и прямых расхождений писательских точек зрения, словом, «философия литературной обстановки», в которой происходила рецепция По во французской словесности 50 – 60-х гг. XIX столетия. В нашем исследовании важно было не упустить из виду того характерного обстоятельства, что как автор «Рассказов из арабесок и гротесков» приходил к своим жанровым находкам через некую редукцию, или минимизацию, европейских литературных моделей (готический роман, социально-психологический роман, романтическая поэма), сочетая их иногда с пародийным использованием элементов новейшего журналистского расследования или физиологии нравов, так автор «Сплина Парижа» обретал форму «малых поэм в прозе» через еще более последовательный принцип «поэтической экономии», напряженно изыскивая, отталкиваясь от поэтики рассказа По, способы и средства «произведения эффекта» такой поэтической прозой, что была бы «музыкальной без ритма и рифмы, достаточно гибкой и достаточно отрывистой, чтобы соответствовать лирическим движениям души, волнистым колебаниям грезы, скачкам сознания»[648].

Остаются «странные капризы» По, о которых упоминал Достоевский… Полагаю, не будет большой натяжки, если сказать, что в словаре Бодлера смелым и странным капризам вполне американского писателя соответствовало понятие «По-жонглер», это его отстаивал поэт в полемике с Барбе д’Оревильи. Подтверждение тому мы находим в одном отрывке из письма автора «Цветов Зла» к Сент-Бёву от 26 марта 1856 г.:

Перейти на страницу:

Все книги серии Научное приложение

По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения
По, Бодлер, Достоевский: Блеск и нищета национального гения

В коллективной монографии представлены труды участников I Международной конференции по компаративным исследованиям национальных культур «Эдгар По, Шарль Бодлер, Федор Достоевский и проблема национального гения: аналогии, генеалогии, филиации идей» (май 2013 г., факультет свободных искусств и наук СПбГУ). В работах литературоведов из Великобритании, России, США и Франции рассматриваются разнообразные темы и мотивы, объединяющие трех великих писателей разных народов: гений христианства и демоны национализма, огромный город и убогие углы, фланер-мечтатель и подпольный злопыхатель, вещие птицы и бедные люди, психопатии и социопатии и др.

Александра Павловна Уракова , Александра Уракова , Коллектив авторов , Сергей Леонидович Фокин , Сергей Фокин

Литературоведение / Языкознание / Образование и наука

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение