Читаем Plot It Yourself полностью

“I didn’t say there is. But there would be a risk of a libel suit against the paper, whether there is ground for it or not. Of course before the paper makes a definite commitment it would want to see the story. Mr Wolfe thought you might have a carbon copy and would let me take it. Have you got one?”

Her eyes met mine. They had been slanting off, first in one direction and then another, but now they came to me straight. “You’re pretty good,” she said.

“Thanks.” I grinned at her. “I like to think so, but of course I’m biased. Good how?”

“Good with your tongue. I’ll have to think it over. I’ll do that. I’ll think it over. Right now, as I said, I’m not going to talk about it. Not a word.” She arose.

“But that was when you thought Mr Wolfe had been hired by the Victory Press or Amy Wynn.”

“I don’t care who hired him, I’m not talking. You’ll have to excuse me. I’ve got things to do.” She headed for the door of the house. The mutt glanced at me and then at her, decided she was the best bet, and trotted after her. I went and got in the car and started the engine. On the stretch of blacktop a man with a bunch of wild columbine in his hand was following a herd of forty-seven cows (actual count; a detective is supposed to observe) who all had the same idea, that they would rather get hit by a Heron sedan than get milked, and it took me five minutes to get through.

Saturday afternoon at Lily Rowan’s place, or it may have been Sunday afternoon, when half a dozen of us were loafing in the sun by the swimming pool, I told them about the incident on the terrace at Riverdale, leaving out the name and address and why I was there, and asked if they thought she was batty. The three women voted no and the two men yes, and of course that proved something but I still haven’t decided what.

At midnight Sunday, full of air and with a sunburned nose, I dropped my bag in the hall of the old brownstone, went to the office, and found a note on my desk:

AG:

Mr Harvey phoned Saturday morning. He with come with his committee Monday at eleven-fifteen.

NW

Chapter 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература