Читаем Plot It Yourself полностью

“I did. Two steps brought me to that conclusion. The first resulted from my examination of the stories used by the three first-named as the bases of their claims. They were all written by the same person. The internal evidence-diction, syntax, paragraphing-is ineluctable. You are professional word-and-language people; study those stories and you’ll all agree with me.”

“I’m not a writer,” Cora Ballard said. “I just work for writers.”

“Not for,” Harvey corrected her. “You work with writers and on writers.” To Wolfe: “This is important, if true. I want to compare those stories.”

“It’s not only important,” Knapp declared, “it’s remarkable. It seems to me you have made progress.”

“So it seemed to me,” Wolfe said, “until I took the next step. All that remained, it seemed, was to learn which of the three had written the stories; then it would be simple. I procured a book written by Alice Porter, and one written by Simon Jacobs, and studied them, and I re-read the testimony Jane Ogilvy had given on the witness stand, including the three poems she had recited. I shall not expound; I merely state that I am convinced that none of them wrote the stories.”

“But damn it,” Imhof objected, “somebody did! And now Alice Porter is repeating.”

“By God,” Oshin exclaimed, squashing a cigarette, “Rennert! Kenneth Rennert!”

Wolfe shook his head. “I doubt it. The reasons for my doubt are not conclusive, but they are cogent.” He upturned a palm. “So. When you left here six days ago I thought I had four culprits to expose. When I had read the stories I thought I had just one and he could be easily identified; the others were only tools. That was progress. Now there is still just one, but who and where is he? The only approach to him, the only hope of finding him, is through the contacts he must have made with his tools. That kind of investigation does not fit my talents, and it will probably be prolonged and expensive. It will demand an exhaustive and meticulous inquiry into the movements and associations of those three people-four, with Kenneth Rennert included. That is regress.”

“Do you mean you’re quitting?” Dexter asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература